:56:01
Dala nam je lano ime.
To jo nita ne mora znaèiti.
:56:04
Lagala nas je.
:56:06
Zato gledamo ova sranja?
to se ovo sve dogaða?
:56:09
Ne znam. Kolektivna zabluda.
Grupna histerija.
:56:13
O tome je moja knjiga. Dovede
gomilu ljudi, prestrai ih...
:56:18
Brate, potedi nas sranja.
Molim te.
:56:20
To je realnost. Brate!
:56:23
To se dogaða.
:56:25
To se uèi u srednjim kolama,
u koju bi se èak i ti upisao.
:56:29
Kako si se ti upisao u svoju?
Morao si oprati zube?
:56:32
Jeffe, slika.
:56:34
Pusti je unazad, premotaj je.
:56:39
Jo malo.
:56:44
Uh, jebote.
:56:46
Znao sam da su se bili vratili
i sjebali mi opremu.
:56:54
Odjebi. Nema nikog kuæi.
:56:56
Ovdje Cravens.
- erif?
:56:58
E, super. Pronaao sam unititelja
kamera. Pa rekoh, da te nazovem.
:57:02
Ukljuèi TV.
:57:04
Zajebi TV.
Treba vidjeti neto.
:57:07
I ti isto. Vijesti u 11:00.
:57:08
Jebe ga. Hajde molim te,
ukljuèi to. Udovolji mu.
:57:12
Gleda li?
- Netremice.
:57:14
Sluaj, pokuavam ti reæi
to sam otkrio o petku naveèer.
:57:18
Ovo su posebne vijesti.
:57:20
Do brutalnih ubojstava je
dolo danas u Black Hillsu.
:57:23
Pronaðeno je pet tijela stopera,
:57:25
na mjestu veæ poznatom
kao Coffin Rock
:57:28
Utroba im izvaðena, Jeffrey.
:57:30
Na tom istom mjestu se
veæ dogodio jedan masakr,
:57:33
o kojem je javnost saznala u
filmu projekt Vjetica iz Blaira...
:57:36
Tijela su bila postavljena
u obliku pentagrama.
:57:39
Zvuèi li ti poznato?
:57:41
Primili smo informaciju da su
meðu rtvama bila dva Kineza
:57:45
i Njemica, kao i dvojica
neidentificiranih bijelaca.
:57:48
Od nedavno Black Hills
preplavljuju turisti
:57:51
koji bi htjeli baciti pogled
na mjesto gdje se film odigrao
:57:55
Vidi li me?
- to?
:57:58
Ovamo.
:57:59
Evo ga.