Cast Away
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:06:00
Bunu tanýyorsunuz, deðil mi?
:06:02
Bunu kendime yollama
cüretinde bulundum.

:06:05
Memphis'ten ayrýlmadan FedEx'ledim.
:06:10
Ýçinde ne olduðunu
merak ediyorsunuzdur.

:06:12
Mimari planlar mý?
Yoksa teknik çizimler mi?

:06:16
Banyo için
yeni duvar kaðýdý mý?

:06:21
Bu bir...saat
ve saati sýfýrlamýþtým.

:06:26
Þu anda 87 saat
22 dakika ve 17 saniyede.

:06:30
Amerika Mephis'ten
Rusya'da Nicolai'ye 87 saatte.

:06:35
87 saat rezalet.
:06:38
Bu sadece bir yumurta saati!
:06:44
Ya da taze çilekler?
Veya evlat edinme belgeleri?

:06:47
87 saat sonsuzluk gibi. Evren bile
daha kýsa sürede yaratýldý!

:06:51
87 saat içinde savaþlar bitti
ve uluslar devrildi!

:06:54
Servetler kazanýldý, savruldu.
:07:01
Ne?
:07:02
- Hakkýmda ne söylüyorsun?
- Ne bekliyorlar ki diyorum.

:07:06
Bu adam kamyonu bozulunca
bir çocuðun bisikletini çaldý.

:07:09
Ödünç aldým! Bir çocuðun
bisikletini ödünç aldým.

:07:12
Paketlerimi teslim ettim
ve siz de bunu yapmalýsýnýz.

:07:15
Ne gerekiyorsa yapmalýsýnýz
çünkü 3 saat 2 dakika sonra

:07:19
tüm paketler
büyük kamyonun içinde

:07:22
havaalanýna gidiyor olmalý.
:07:25
1 5 dakika!
Az kaldý! Az kaldý!

:07:29
Haydi! Tüm paketler
havaalaný kamyonuna.

:07:33
Haydi! Çabuk, çabuk, çabuk!
:07:35
- Büyük bir sorunumuz var.
- Ne?

:07:37
- Kýzýl Meydan'daki kamyon takýlmýþ.
- Ne?

:07:39
- Takýlmýþ.
- Nasýl? Kara mý? Buza mý?

:07:42
En önemli kamyon,
Kremlin kamyonu! Çok paket var.

:07:55
Tamam. Masayý buraya koyun.
Hemen tasnif edelim.

:07:59
Evet, tekerlek kelepçesi.
Bu, takýlmaya yol açabilir.


Önceki.
sonraki.