Drowning Mona
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:27:00
- Pois, muito bem...
- Ouve, Bob.

:27:02
Se isto te está a atormentar,
:27:04
aparece amanhã na Funerária Cubby
e dá largas à tua dor.

:27:07
O velório vai ser daqueles
de fumar ganzas.

:27:10
- Eu lá aparecerei.
- Faz isso, meu lambe-botas.

:27:14
E leva os sapatinhos e a t-shirt
da firma com que lambes botas!

:27:18
"Corto-lhe a relva, aparo-lhe
as sebes e lambo-lhe as botas!"

:27:22
Lá vai ele.
:27:24
Uma pequena hesitação
antes do acto.

:27:27
Cuidado,
não lambas as patas ao cão!

:27:35
Ele só diz que o casamento
vai sair caríssimo

:27:37
e que o Jeff lhe está
a arruinar o negócio.

:27:39
Estou preocupada com ele.
Ele está obcecado.

:27:42
Eu falo com ele.
Sempre pode ser que ajude.

:27:44
Deixe estar.
Já fez o suficiente.

:27:48
lsto vai parecer horrível,
mas a morte da Sra. Dearly

:27:50
foi o primeiro golpe de sorte dele
de há muito tempo.

:27:53
Ora viva!
:27:56
Olá, Rone.
:27:57
Que desgraça,
a morte da Mona Dearly.

:28:00
Ela era tão nova...
uma tragédia.

:28:02
Apanhou toda a gente
de surpresa.

:28:04
Pobre daquela família.
O que é que vão querer?

:28:06
Para mim, o costume...
e mais um café.

:28:09
E tu, querida? Queres a ementa
do colesterol, como o teu paizinho?

:28:12
O prato vegetariano.
:28:14
Volto num instantinho.
:28:17
Deu-me uma caixa de carne
como prenda de casamento.

:28:19
Como se eu tivesse lista
numa charcutaria!

:28:21
O que pensa da música
"Ice Castles" para o casamento?

:28:24
- Com essa não há que falhar.
- Também pensei o mesmo.

:28:31
Parece que vai haver uma
investigação por causa da Mona.

:28:34
Tenho que te dizer
que o teu casamento

:28:36
é o único assunto
de conversa cá na terra.

:28:38
E o facto de vocês os dois
terem pensado em me convidar

:28:41
é o máximo.
:28:43
Eu e o Bobby queremos mesmo
que vá, Rone.

:28:46
Só queria que soubesses que fiquei
comovida, cá no fundo.

:28:50
Óptimo.
:28:53
Bom apetite.
:28:58
- Onde é que eu estava?
- Disse que ia investigar.


anterior.
seguinte.