:50:04
Potøebuji tvou pomoc.
Chci, abysjel na Andrews Field.
:50:07
Budou tì tam èekat rozkazy.
Betty a dìti jsou doma?
:50:13
Jsou v New Yorku.
:50:17
Moná chci po tobì moc, Blackie.
:50:22
Udìlám, co øeknete.
:50:26
Hodnì tìstí.
:50:35
Ano, pane.
:50:37
Spojte se s naím velvyslancem v Moskvì...
:50:40
a se sovìtským delegátem v OSN.
:50:43
Pøipojte je na tuhle linku,
aby slyeli premiéra.
:50:47
Rozkaz, pane.
:50:49
A co druhá konferenèní linka
mezi Omahou a sovìtským ústøedím?
:50:53
Je pøipravena, pane.
:50:58
Generále Bogane,
spojili vás se sovìtským velením.
:51:01
Vyzkouíte tu linku, prosím?
:51:03
A to pùjde,
:51:04
spojte se se mnou
a pøipojte mì na palubní telefon,
:51:07
aby se vichni slyeli.
:51:09
Ano, pane.
:51:14
Tady generál Bogan,
strategické velení letectva, Omaha.
:51:21
Tady pøekladatel marála Nìvského,
sovìtské velení obranného letectva.
:51:25
Marál Nìvský posílá pozdravy.
:51:28
Myjemu také.
:51:30
Máme signál pìt krát pìt. Jak nás slyíte?
:51:34
Slyíme vás na pìt krát pìt.
:51:37
Nemám instrukce, o èem máme hovoøit.
:51:40
My také ne.
:51:41
Vím jen, e s vámi máme navázatspojení.
:51:46
Okamik, prosím.
:51:50
Pane prezidente, vichnijsme pøipojeni.
:51:52
Dìkuji.
:51:57
Tady prezident Spojených státù.