:57:00
-Много скъпо.
-Много скъпо?
:57:03
Не е нужно да казвате
на застрахователите ми.
:57:06
Може би вие трябва
да им кажете.
:57:09
Монтьор на Мерцедес
много честен, но--
:57:11
Много честен. Сигурна съм.
:57:13
Утре ще ми даде...
:57:15
Как му казвате?
Не е сумата--
:57:18
-Оценката.
-Да.
:57:20
Не мога да повярвам,
че се сетих за тази дума.
:57:23
Не си спомням името на онази руса,
сладникава актриса от петдесетте,...
:57:27
...която беше нисичка и винаги страдаше.
Това нормално ли е?
:57:31
Може да се забравя по малко.
:57:34
При тревога това е--
:57:35
Чакайте, Вземете това.
Извинете. Съжалявам.
:57:38
Самолетният й билет
не е пристигнал?
:57:41
Добре тогава, Ким, звънни
на куриерската служба!
:57:45
Господи!
:57:49
Боже!
:57:52
Къде е съпругът ви?
:57:54
В Южна Дакота,
при красивите залези.
:57:58
Нуждаете се от рецепта.
:58:00
За какво? Защо да имам
нужда от рецепта?
:58:02
Ще ви кажа.
:58:04
Много е близо. Имате късмет.
:58:08
Благодаря. Радвам се,
че се видяхме.
:58:10
Човече!
:58:14
Не беше ли Оливия де Хевиленд?
:58:17
Не.
:58:18
Ким Новак?
:58:24
Добре, така, какво?
:58:28
Джорджия смята, че трябва
да подпишеш празен чек,...
:58:32
...ако потрябват малко пари.
:58:34
Тя се нуждае от мангизи?
:58:35
Не. Тя мисли, че трябва
да подпишеш празен чек.
:58:38
Фалирала ли е?
:58:41
Не, татко.
:58:42
Тя само мисли, че трябва
да подпишеш този чек.
:58:45
Прилича на постъпка против всички
правила на цивилното съществувание.
:58:51
В случай, че трябва да изтеглим
пари от сметката, за да наемем--
:58:55
-За кого?
-За теб.
:58:57
Не трябва да се
подписва непопълнен чек.
:58:59
Ще попълним чек
за определена цел.