:58:00
За какво? Защо да имам
нужда от рецепта?
:58:02
Ще ви кажа.
:58:04
Много е близо. Имате късмет.
:58:08
Благодаря. Радвам се,
че се видяхме.
:58:10
Човече!
:58:14
Не беше ли Оливия де Хевиленд?
:58:17
Не.
:58:18
Ким Новак?
:58:24
Добре, така, какво?
:58:28
Джорджия смята, че трябва
да подпишеш празен чек,...
:58:32
...ако потрябват малко пари.
:58:34
Тя се нуждае от мангизи?
:58:35
Не. Тя мисли, че трябва
да подпишеш празен чек.
:58:38
Фалирала ли е?
:58:41
Не, татко.
:58:42
Тя само мисли, че трябва
да подпишеш този чек.
:58:45
Прилича на постъпка против всички
правила на цивилното съществувание.
:58:51
В случай, че трябва да изтеглим
пари от сметката, за да наемем--
:58:55
-За кого?
-За теб.
:58:57
Не трябва да се
подписва непопълнен чек.
:58:59
Ще попълним чек
за определена цел.
:59:03
Ако ти подпишеш,
това много ще ни улесни--
:59:06
Вземи тази писалка. Вземи
писалката и напиши името си тук.
:59:10
Аз не се подписвам
на непопълнен чек.
:59:12
Подпиши чекът, моля те!
:59:14
Ив Маркс?
:59:17
Аз съм Огмед Кунундар.
:59:19
-Кой?
-Майката на Омар.
:59:23
Омар казва, че нямате нито ръка,
нито рамо, на което да се облегнете.
:59:27
Нямам. Не, нямам.
:59:30
Аз съм тук.
:59:33
Как сте днес?
:59:34
Петси?
:59:36
Не е мама.
:59:38
Перука ли носиш?
:59:39
Не, татко. Това не е мама.
Това е Огмед Кунундар.
:59:43
Тогава ми направи услуга.
Разкарай се.
:59:46
Изчезвай оттук с тази
крива перука.
:59:50
Изчезвай!
:59:51
Аз наистина-- Много, много
съжалявам. Извинявам се.
:59:54
Искате ли да пийнем кафе, или чай,
или нещо друго? Извини ни.
:59:59
Първото правило в бизнеса е: