1:44:00
- Е и.
- Е и.
1:44:02
Как мина срещата с началството?
1:44:05
О, чудесно.
Чист здравен картон.
1:44:08
- Така ли?
- Просто още един чист индивидуалист.
1:44:10
Това е супер, Чарли.
Наистина се радвам за теб.
1:44:14
Благодаря ти.
1:44:16
Ами, ъ-ъ,
1:44:18
надявам се ако някога,
нали знаеш, наминеш наоколо,
1:44:22
ти ще, ъъ,
дойдеш да ни посетиш.
1:44:27
Да. Малкия Роуди.
1:44:31
Най-големия малък град в Щатите.
1:44:35
Да-а.
1:44:37
Да-а.
1:44:42
- О, нека ти помогна!
- Мерси.
1:44:49
- Хей, Айрин.
- Кажи?
1:44:53
Може би бих могъл
да те навестя скоро.
1:44:57
Обещаваш ли?
1:45:01
Разчитай на това.
1:45:06
Това е думата на кавалерист от Щатска Полиция
Роуд Айлънд, госпожо.
1:45:36
I found you sitting
on a suitcase crying
1:45:43
Beneath my feet
1:45:45
I feel the rumble
of a subway train
1:45:49
Yeah I laugh out loud
1:45:53
'Cause it's the one thing
I hadn't been trying