Quills
prev.
play.
mark.
next.

:55:01
Moj raspored se ne može
prilagoðavati hiru ludaka.

:55:03
Molim Vas da napravite izuzetak, doktore.
Vi radite u ludnici.

:55:07
Svaki Vaš trenutak u životu je
rukovoðen od strane ludaka.

:55:11
Molim Vas, budite kratki.
:55:13
Vi ste novi u Šerenton, zar ne?
:55:15
Možda se još uvek niste upoznali s mojim
mužem i njegovim neobiènim sluèajem.

:55:19
Uz svo dužno poštovanje, madam,
:55:21
èitava Francuska je upoznata
sa Vašim mužem.

:55:24
Hoæete li nas na trenutak ostaviti
nasamo, molim Vas, G-dine Prui?

:55:27
Naravno.
Vaš sam sluga, ser.

:55:30
Gospodo.
:55:32
Madam, izvolite.
:55:42
Dobro jutro, madam.
:55:44
Predpostavljam da ste došli da molite
za milost u ime svog muža.

:55:47
Jeste, zar ne?
:55:49
Najdraža mi je želja, doktore,
:55:51
da ostane zarobljen zauvek.
:55:55
I kada na kraju umre u mraènoj
utrobi Vaše institucije,

:55:58
da æe biti ostavljen kao hrana
glodarima i crvima.

:56:01
Ako Vas razumem, madam.
:56:05
Ako ne možete da ga izleèite...
:56:07
zaista da ga izleèite...
:56:10
onda bar, molim Vas, zauzdajte zver
koja besni u njegovoj duši.

:56:16
To nije lako uraditi, madam.
:56:20
Vi ste svesni, zar ne,
da nas jako puno košta...

:56:24
boravak Vašeg muža u Šaretonu?
:56:26
Svakog meseca plaæam stipendiju,
mnogo revnosnije nego što bi trebalo.

:56:29
Ali to jedva pokriva troškove
oko njegove sobe...

:56:32
sa po kojim penijem više
za odgovarajuæi tretman:

:56:36
opijate da smire njegovo raspoloženje,
:56:40
poveze da se umiri
kada se ne ponaša dolièno.

:56:44
Možda, ako bi ste mogli da ujedinite
Vašu molbu sa sredstvima kojima
bi mogla biti ispunjena...

:56:48
Nisam imuæna žena.
:56:50
Imate izdržavanje, zar ne?
:56:52
-Od prodaje njegovih knjiga?
-To je prljav novac, doktore.

:56:58
-Kakva divna zamisao.
-Koja je to zamisao?


prev.
next.