Road Trip
prev.
play.
mark.
next.

:46:01
- Znaèi, sjeban si.
Pa što? Ljudi griješe.

:46:04
Preboljet æe.
Uostalom, to je bilo sranje od auta.

:46:11
- Stvarno moram iæi na zahod.
:46:14
- Napravit æemo pauzu.
- Opet?

:46:19
- Iskusit æeš
iz prve ruke...

:46:22
što znaèi biti na dnu
hranidbenog lanca.

:46:27
Mitch æe te zagristi.
:46:31
Stisnut æe te.
:46:34
Zapravo æe te poèeti probavljati
dok si ti još živ.

:46:39
Ali nemoj se bojati.
:46:41
Ne. Ne, ne.
:46:45
To æe biti brza smrt.
:46:49
Budi hrabar.
:46:52
Jedva da æeš i osjetiti.
:46:56
Hajde.
:47:00
Hajde.
Jebemu, hoæeš li ga pojesti?

:47:14
- Josh, prièekaj trenutak.
:47:18
Ovo je trebalo biti
cestovo putovanje.

:47:21
Sve što radimo je
da se stalno vozimo.

:47:24
To je smiješno.
- Nitko te nije silio da ideš s nama.

:47:26
- Prvo, super se zabavljamo.
:47:29
Drugo, ako Tiffany vidi kazetu,
to æe biti najbolje što ti se ikada dogodilo.

:47:32
- Što bi to trebalo znaèiti?
:47:34
- Beth je kao anðeo.
Ona je ovdje da ti pomogne promijeniti život.

:47:39
Uostalom, da li je Tiffany
ikada dopustila da ju snimaš?

:47:43
Mislim da nije.
:47:45
To je znak, Josh.
:47:50
- Halo?
:47:52
- Profesore Anderson?
- Tko zove?

:47:54
- Zdravo, profesore,
ja sam Josh Parker.

:47:57
- Oh, uh...
:47:59
Halo, Josh.
Što mogu uèiniti za tebe?


prev.
next.