Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:12:02
...nii et ära kasuta selle
töö jaoks idioote!

:12:04
Franky jääb Londonisse veel paariks
päevaks enne naasmist New Yorki...

:12:07
...nii et tegutse kiirelt, eks?
:12:13
Üks asi veel.
:12:15
See võib abiks olla.
:12:17
Talle meeldivad hasartmängud.
:12:20
86 karaati?
:12:22
Kenasti lõigatud, kaunilt lihvitud.
:12:26
Imeilus kalliskivi.
:12:27
Sa oled tubli poiss, Franky.
:12:29
Sa tegid tõeliselt head tööd.
Millal sa tagasi jõuad?

:12:32
Mul on siin veel üht-teist tegemist,
vaja hea hind saada. Paar päeva.

:12:37
-Räägi mu nõbu Doug'iga.
-Doug'iga?

:12:43
Ja veel. Franky....
:12:44
-Ja mida?
-Hoia neist kasiinodest eemale.

:12:50
Sa said ilusti hakkama.
:12:51
-Ära seda nüüd ära riku, eks?
-Kuulen sind, Avi.

:12:55
Näeme, Avi.
:13:00
86 karaati.
:13:01
-Kus?
-Londonis.

:13:03
-Londonis?
-Londonis.

:13:05
-London?
-Jah, London.

:13:08
Tead küll: kala, krõbinad, tassike teed...
:13:11
...halb toit, veel hullem ilm,
Mary-neetud-Poppins. London!

:13:15
Mitte minu jaoks.
:13:17
See on Doug.
Kõik teavad Doug'i.

:13:20
Kui on tegemist varastatud vääriskividega,
on tema õige mees, kellega rääkida.

:13:23
Ta väidab, et on juut.
:13:24
Ja loodab, et on juut.
:13:26
Ning isegi räägib oma perele,
et nad on juudid...

:13:28
...kuid ta on umbes sama
palju juut kui ta on ahv.

:13:32
Ta arvab, et see on ta ärile
kasulik. Ja teemandiäris...

:13:36
-...see ongi ärile kasulik.
-Avi!

:13:38
Ta tuleb täna sinna.
Vaata ning hoolitse ta eest.

:13:40
Avi, sa ju tead et ma liivateri ei osta.
:13:43
Ta ei müügi liivateri.
(Kõrvale) Tee väiksemaks.

:13:46
Kelleks sa mind pead?
See on Inglismaa.

:13:48
Me mängime reeglite järgi.
:13:50
Kuula nüüd mind.
:13:52
Kui vääriskivid on korralikud,
siis ma ostan nad ära, eks?

:13:55
Ja kui sa mind nüüd vabandaksid,
siis mul on lõuna. Nägemist.


prev.
next.