Snatch
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Neæu te izudarati pred
svim tim tvojim prijateljicama.

:58:05
Isplati li se to meni, prijatelju?
Bože, znaš kako to ide.

:58:12
Je li ti udobno, Mullet?
:58:14
Žalosna je ironija što te je
ta kravata uvukla u ovo sranje.

:58:17
Sad æeš imati vremena
koliko hoæeš, prijatelju.

:58:20
Jebote, šta to radiš, Tone?
:58:22
Vozim se niz ulicu
s tvojom glavom u mom prozoru.

:58:26
- Šta ti misliš da radim?
- Pa, ne znam, Tone.

:58:30
Koristiš li pseæi izmet
kao zubnu pastu?

:58:32
Uspori, Tone.
:58:34
Uspori, Tony!
:58:36
E baš neæu.
Mislim da æu da ubrzam.

:58:40
Ukljuèi muziku ako hoæeš.
:58:44
Ovu stvar baš volim.
:58:46
Želim da znam ko je olakšao
Brick Topovu kladionicu.

:58:49
Da, Mullet?
:58:51
Mislim da su to uradila dva crnca
iz zalagaonice u Smith Streetu.

:58:56
Bolje ti je da je to istina.
:58:58
Kažem ti, to su uradila dva crnca
iz zalagaonice u Smith Streetu.

:59:04
Vrlo efikasno, Tony.
:59:06
Nije prefinjeno, ali je efikasno.
:59:09
Vodimo li ga sa sobom?
:59:20
Kod Rusa je.
:59:22
Rus?
:59:23
Tehnièki, Uzbekistanac je.
:59:26
Uzbekistanac? Veæ sam
imao posla s takvim šugavim Rusima.

:59:31
- Daj mi ime.
- Yurinov.

:59:33
Boris.
:59:35
- Boris The Blade?
- Da.

:59:36
Kao Boris The Bullet- Dodger?
:59:41
Zašto ga zovu The Bullet- Dodger?
:59:44
Jer izmièe mecima, Avi.
:59:48
Neæe se boriti, osim ako kupimo
njegovoj mami kamp kuæicu,

:59:51
a Vi ste nam uzeli svu ušteðevinu.
:59:53
Ponovi, u ime Device Marije?
:59:58
On je roðena lopuža. Rekao je
da se mora pobrinuti za svoju mamu.


prev.
next.