:12:03
Aztán lefordította
egy gringó. . .
:12:06
. . .egy emigráns amerikai,
aki itt nem kapott munkát.
:12:10
Végül a japánok még egyszer
átírták, ellenõrzésképp.
:12:15
Nincs szükségünk a leírásra.
:12:18
Tépd szét!
:12:22
A házba vezetõ ajtó
zárva van.
:12:26
Semmi gond.
:12:31
Megfeledkeztél az elemekrõl?
:12:35
De itt vagy velem
a garázsban.
:12:38
A levegõ tele izgató
benzin- és mûtrágyaszaggal.
:12:41
Gyere, bébi!
:12:43
Fölraklak a mosógépre, és
lezavarunk egy rövid programot.
:12:48
- Már indítom is. . .
- Segítség!
:12:50
ltt vagyok a garázsban
egy vén kéjenccel!
:13:09
Dr. Corvin?
:13:16
lgen.
:13:18
Elnézést, ha zavarunk.
:13:22
- lgen.
- Sara Holland vagyok.
:13:25
Õ pedig Ethan Glance
ûrhajós.
:13:28
A NASA-tól.
:13:31
A kocsiban volt.
Segélykiáltást hallottam.
:13:34
Kösz, hogy megmentett minket.
Mit akarnak?
:13:38
Volna egy perce?
:13:40
Telefonálhattak volna.
Sok a dolgom.
:13:44
Dr. Corvin, egy mûhold
az ön vezérlõrendszerével. . .
:13:49
. . .hamarosan belép a légkörbe.
A parancsokra nem reagál.
:13:54
Nem nézné meg?
:13:58
Mintha itt szakadna meg
a kapcsolat.