The Beach
prev.
play.
mark.
next.

:17:03
Egy nagyvárosi legenda.
:17:06
Pontosan.
Mindig valakinek a valakijével történt.

:17:10
Na és?
:17:11
Hát szájról-szájra száll
ez a nagyvárosi legenda.

:17:16
Egy tengerpartról.
:17:19
Na ne?
:17:21
És öregem, ez a part maga a tökély.
:17:25
Egy szigeten, igaz?
:17:27
A tengertöl elrejtve.
:17:30
Ezt képzeld el. Makulátlan fehér homok.
:17:34
- Kristálytiszta víz. Pálmafák.
- Naja, kókusszal és miszarral!

:17:39
Meséld el neki a habot a tortán.
:17:41
És narkó doszt, Richard,
:17:44
szívhatod egész álló nap, mindennap,
:17:47
- a francos életed végéig!
- Ez az! Kerge fü!

:17:52
Csak néhányan ismerik a helyet,
és hallgatnak róla, mint a sír.

:17:57
Személyesen senki sem ismeri öket.
:18:00
Pontosan. A Kentucky sült egér esete!
:18:04
Bár, ha lenne kulcsom egy ilyen helyhez,
:18:07
én se fecsegnék róla, kell a francnak,
hogy Thailand minden faszkalapja

:18:12
megjelenjen! Baki ajavából!
:18:15
Na ja. Milyen a sztori, Richard?
:18:22
Remek. Remek sztori.
:18:26
Hé, te! Nálam a kulcsod!
:18:32
Tudom, nem volta tervrésze,
:18:34
de úgy döntöttem, hátrahagyom a másolatát.
:18:37
Nem mondanám, hogy a legjobb döntés volt.
:18:42
Meggyöztem magam,
hogy a hírterjesztés a vándorkötelessége.

:18:47
De, úgy isten igazából,
:18:50
én is csak úgy voltam, mintbárkimás.
:18:53
Az ismeretlen rám hozta a szívbajt.
:18:56
Ha törik, ha szakad,
az otthon egy darabját elvittem.


prev.
next.