:17:01
Sammy, onunla beraber
:17:03
olup olmadýðýný
nerden bilebilirsin?
:17:04
Onunla hiç tanýþmadýn bile!
:17:06
Ben sadece
dostuma kötü
:17:07
anýnda yardýmcý olmaya çalýþýyorum.
:17:09
Sorun deðil.
:17:11
Görüyor musun Zeph?
:17:12
Bu sorun deðil.
:17:13
Kahrolasý konuyu deðiþtirin.
:17:15
Pekala. Gelin hergün
aynanýn karþýsýnda
:17:19
nasýl 1 saat
harcadýðýmýzý konuþalým.
:17:20
Güzel.
Bu adamý tanýyor musunuz?
:17:22
Kýçýný aðaç yapraklarýyla
silmeye bayýlýyor.
:17:25
Kendini bir tür
orman komandosu sanýyor.
:17:29
- Allah kahretsin.
- Herneyse.
:17:31
Lanet. Ha ha ha.
:17:32
Kentucky-fried faresinin
:17:36
hikayesini bildiðini varsayýyorum.
:17:38
Evet.
:17:39
Bir kadýn
tavuðun bacaðýný yerken,
:17:41
bacak bir fareye...
:17:44
dönüþür...
:17:45
Deðil mi?
:17:46
- Evet.
- Bir fareye.
:17:47
Bu bir þehir efsanesidir.
:17:49
Kesinlikle. Ve her zaman bir
arkadaþýn arkadaþýnýn arkadaþýnýn
:17:52
baþýndan geçer.
:17:53
Demek ki?
:17:54
Buralarda da
bu tür bir hikaye
:17:58
yaþanmýþtýr.
:18:00
Bir kumsal hakkýnda.
:18:01
Ne?
:18:06
Ve bu kumsal
mükemmeldir.
:18:09
Kumsal bir adada, tamam mý?
:18:11
Denizde gizlenmiþ.
:18:14
Þimdi, bembeyaz bir kum,...
:18:17
kristal kadar berrak...
:18:19
bir su ve palmiye aðaçlarý...
:18:21
düþleyin.
:18:22
Evet. Hindistan cevizi
ve diðer zýrvalar.
:18:24
Ona en güzel
yanýný söyledin.
:18:26
Ve...
:18:27
bu kadar saçmalýk
yeter Richard,
:18:30
hayatýnýn sonuna
kadar her gün
:18:32
sarma içeceksin!
:18:35
Evet! Marihuana!
:18:38
Sadece birkaç kiþi bu adanýn
:18:39
tam olarak nerede
olduðunu biliyor,
:18:40
ve bunu bir
sýr gibi saklýyorlar.
:18:43
Tabiiki kimse bu insanlarla
karþýlaþmýþ olamaz,
:18:45
sadece biri, ama kim?.
Anlýyor musun?
:18:47
Kesinlikle. Bu bir
Kentucky-fried faresi.
:18:50
Yine de söylemeliyim ki,
:18:51
eðer oraya gitmek için bir
anahtarým olsaydý,
:18:53
onu kendime saklardým,
:18:55
çünkü tüm aþaðýlýk tiplerin
:18:58
yanýmda bitmesini istemezdim.