The Next Best Thing
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:31:02
-Anne...
-Hayatým.

:31:05
-Ne oldu? -Hiçbir þey.
Babanýn ceketine içki döküldü.

:31:08
Ýçkiyi hostes döktü.
:31:11
Cehennem gibi bir altý saat.
Nasýlsýn?

:31:13
-Ýyiyim. -Zayýflamýþsýn.
-Zayýflamadým. Hadi gidelim.

:31:16
-Týraþ olduðun için saðol.
-Týraþ oldum.

:31:19
Harika görünüyorsun.
:31:23
-Bahçývanlýk nasýl gidiyor?
-Ýyi, teþekkür ederim.

:31:26
-Hayatým, aklýn baþka yerde.
-Kafam çok meþgul. Özür dilerim.

:31:29
Arkadaþýn Abbie nasýl?
:31:32
-Ýyi.
-Hayatý nasýl gidiyor?

:31:34
Abbie hamile.
:31:37
-Ne zaman evlendi?
-Evlenmedi.

:31:39
Babasý kim?
:31:41
Aslýnda babasý benim.
:31:44
Abbie benim çocuðuma,
sizin de torununuza hamile.

:31:48
Doðru mu bu?
:31:51
Yani hepsi bir þaka mýydý?
:31:53
-Sen yumuþak deðil misin?
-Avaz avaz baðýrma öyle.

:31:56
Tabii ki öyleyim ama
benim de çocuðum olabilir.

:31:58
-Kafam karýþtý.
-Benim karýþmadý.

:32:00
Ailede alay konusu olacaksýn.
:32:03
-Çocuðun örnek alacaðý birine ihtiyacý olacak.
-Ben de topuklu pabuç giyerim.

:32:07
-Eðer daha genç olsaydýn
seni dizime yatýrýp...

:32:09
...bir temiz pataklardým.
:32:11
Yani sen daha genç olsaydýn baba.
:32:15
Ben taksi çaðýrayým. Otelde görüþürüz.
:32:19
Tam bir baþ belasý, deðil mi?
:32:23
Ýyi ki geldiniz.
:32:27
-Bunu yapýp yapamayacaðýmý bilemiyorum.
-Kimse çocuk için kendini hazýr hissetmez.

:32:30
Ama bir þey söyleyeyim. Çocuk sahibi
olmak dünyadaki en güzel þey.

:32:34
Ýnsan durmadan kendisi için
kaygýlanmayý býrakýyor.

:32:37
Dünyada kendinden daha deðerli
bir þey oluyor ve...

:32:39
... öyle ferahlýk duyuyorsun ki.
:32:41
Sanki bir gecede omuzlarýma
büyük bir sorumluluk bindi.

:32:45
Bu bir daha karþýna
çýkmayacak bir fýrsat.

:32:50
Sana bunu yap diyemem ama
bunu reddetmeden önce...

:32:52
...çok iyi düþünmeni öneririm.
:32:54
Seni doðurmak hayatta
yaþadýðým en güzel þeydi.

:32:57
Pek çok bakýmdan bizi çok...
:32:58
...hayal kýrýklýðýna uðrattýysan da.

Önceki.
sonraki.