Thirteen Days
prev.
play.
mark.
next.

:52:03
Naredit æe im se da stanu i
èekaju na provjeru. Odreðena

:52:07
ekipa æe pretražiti brodove.
Ako se naðe oružje, brodu æe se

:52:11
narediti da napusti zabranjeno
podruèje. Ako odbije,

:52:15
pod prisilom æe biti
doveden u najbližu luku.

:52:18
Što ako brod ne stane i odbije
pregled i odlazak u luku?

:52:21
Ispalit æemo vatru upozorenja
na njihovu prednju palubu.

:52:23
Što ako ignoriraju
i paljbu upozorenja?

:52:26
Onda æemo ga onesposobiti
i nastaviti pretragu.

:52:29
Nema pucanja bez moje naredbe.
Jesmo li se razumjeli?

:52:34
Znaèi, sada je sve
u rukama mornarice.

:52:37
Mornarica vas neæe razoèarati.
:52:40
Još nešto. Jutros smo
snimili ove slike iznad Kube.

:52:44
Biti æe preciznije od u-2.
Procijenit æemo spremnost raketa

:52:49
I dati upute za napad,
ukoliko ga naredite.

:52:54
Kako bismo zaštitili pilote,
pripremit æemo odbranu protiv

:52:57
svake SAM ili protu-zraène
jedinice ukoliko poènu paljbu.

:53:00
Pripremili smo Thunderchiefs
(borbene avione) koji u roku

:53:03
od par minuta reagiraju na bilo
koji napad na naše avione.

:53:12
Ovo mi se nimalo ne sviða.
:53:14
Ujutro ja preuzimam voðenje
izolacije iz promatraènice.

:53:17
McNamara æe otiæi u Pentagon
i smjestiti se u stratešku sobu.

:53:20
Uzet æeš naoružane ljude koji
æe se popeti na ruske brodove

:53:24
i ispaliti hice upozorenja.
- Znam.

:53:26
Što je sa niskim nadlijetanjem?
- Trebaju nam. - Poèinju sada.

:53:29
Za 1 sat. - Za 1 sat! Shvaæaš li
što to znaèi? - Trebaju nam.

:53:33
Èim prva raketa bude sastavljena
moramo uletiti i uništiti je.

:53:36
Ali Kastro je upozoren, jer naši
borbeni avioni ih nadlijeæu.

:53:42
Ne mogu znati da umjesto kamera
nosimo bombe. - K vragu.

:53:45
Pucat æe na njih, to je jasno.
Ja sam ti politièki savjetnik.

:53:51
Analiziram politièku situaciju.
Ovo je zamka. Uprava to želi.

:53:59
Hoæe se opravdati zbog Zaljeva
Svinja. Ovog puta mora biti dobro


prev.
next.