:15:00
Разбрано, сър.
Анди, слушай.
:15:03
Ще имам нужда от най-
доброто от теб на този курс,
:15:05
без значение различията,
които имаме по между си.
:15:08
Разбираме ли се за това ?
:15:10
- Да, сър.
- Добре.
:15:13
Сега върви намери Радиста Уентс
и незабележимо го ескортирай
до военния офис.
:15:24
Г-н Тайлър.
Как си синко ?
:15:27
Добре съм, адмирал Дюк.
Какво ви води насам ?
:15:30
Лейтенант Хърш - той е причината.
:15:33
Той ще пътува с вас.
:15:35
Това не е рутинна задача.
Г-н Хърш ще има оперативен контрол.
:15:39
Той ще е щефът.
Всичко, което поиска, ще получава.
:15:47
Добре.
:15:50
Това ли е той ?
:15:55
Разбирам, че твоето семейство
идва от Коблентс.
:16:02
Интересен местен фермерски фолклор.
:16:08
Разбирате ли какво
ви говоря, г-н Уентс?
:16:11
Да, сър.
:16:12
Говорите ли разбираем немски?
Можете ли да го четете и пишете?
:16:17
Или сте просто едно фермерско
момче с немско име?
:16:23
Аз съм фермерско момче, което може
да чете, пише и говори доста добре.
:16:31
Учих немски в Университета "Браун"
преди да се присъединя към войната.
:16:46
Благодаря ви, Уентс.
:16:47
- Ще свърши работа.
- Благодаря ти Уентс -
това е всичко за сега.
:16:51
Лейтенанте, подгответе лодката за път.
Разбрано... г-н Адмирал.