:49:01
Rabbite, zjisti, kolik rybièek
máme v hlavních! A jak je vypustit!
:49:04
- Do toho!
- Tohle nepøeètu!
:49:06
- Hirschi, pomoz Tankovi. Jdi, Hirschi!
- Najdi kontrolky.
:49:12
Mìly bychom se podívat
jestli nejsme dìraví!
:49:14
"Klar, klar, klar. "
Wentzi, co je sakra "klar" ?
:49:17
"Klar" znamená volný.
Vechna oddìlení zajitìna.
:49:20
- Bílá místo zelené?
- Bílá místo zelené.
:49:22
V lodi nejsou ádné díry! Potopit!
:49:25
- Otevírám zátìové nádre!
- Otevírám støedolodní záklopky!
:49:28
Otevírám støedolodní ventily!
:49:39
Tohle je pøední vyvaování, záïové vyvaování.
Tyhle jsou pomocné.
:49:43
Hlavní motor.
Pomocný, pomocný.
:49:59
Tohle je v metrech.
Vechno je v metrech.
:50:02
Jsme v 15ti metrech.
:50:04
Doporuèuji uzavøít
hlavní ventily!
:50:05
- Udìlejte to! Wentzi, jdìte do sonarovny!
- Ano, pane!
:50:09
- Hloubka 20 metrù.
- Hloubka 20 metrù, ano.
:50:12
- Chiefe, kontrolujte ponor!
- Kontroluju ponor.
:50:15
20 metrù. Pøíïová køídla na nulu.
Udrovat hloubku záïovými køídly.
:50:20
Pøíïová køídla na nule.
Udruji hloubku záïovými køídly.
:50:22
Oh, kurva.
Plnou parou vpøed, pane!
:50:25
Baterie jsou skoro mrtvé
a rychle se vybíjejí!
:50:28
Pane Tylere, slyím jak se S-33
rozpadá. Poèkejte.
:50:31
Mám potopenou ponorku,
na 0-1-0.
:50:35
Zatracenì blízko.
Míò ne 900 metrù.
:50:37
- Zatracená zásobovací ponorka. Jaký je ná kurs?
- 2-8-0, pane!
:50:40
Tak jo, kormidlo naplno doprava!
Zùstaòte na 0-1-0!
:50:43
Ano, pane! Kormidlo naplno
doprava. Zùstáváme na 0-1-0.
:50:46
Tanku, pravobok naplno zpìt.
Rabbite, vrate se ke mì.
:50:49
Pravobok naplno zpìt.
Ano, pane.
:50:56
- Sledujte hloubku. Ona si døepne.
- Rabbite!