1:08:00
Triggere, pøipraven? Chiefe, øeknìte Tankovi,
e má tak jednu jednu minutu...
1:08:04
a Wentz a Rabbit a sem
jdou se samopaly.
1:08:08
Hirschi, co se stane, kdy
pøijdou na to e nejsme Nìmci?
1:08:11
Potom co nás zastøelí jako pióny,
podají zprávu do hlavního stanu.
1:08:14
Øeknou jim, e
Enigma byla ohroena.
1:08:18
A co kdy jim zlikvidujeme vysílaèku,
ne nìkoho staèí informovat?
1:08:22
- Jak?
- Palubním dìlem.
1:08:26
Bude to tìká støela,
ale mùe se to podaøit.
1:08:29
Pak se potopíme
a rychle se dostaneme pod nì.
1:08:32
Nalákáme je blí k pevninì
na dosah spojeneckých vzduných sil.
1:08:36
- A zavoláme vzduný útok.
- Jo, zavoláme si útok ze vzduchu.
1:08:41
Ten zkurvysyn pøeøízl
vedení hydrauliky.
1:08:44
Musíme najít
zastavovací záklopku.
1:08:52
Sakra!
1:08:56
Vidíte tu horní strukturu,
jak z ní trèí ta velká anténa?
1:08:59
- Ano, pane.
- Tak to je rádiová kabina.
1:09:02
Vy a Wentz pùjdete k dìlu.
Na mùj pøíkaz støelíte granát pøímo skrz okno.
1:09:08
- Do toho, pánové. Do toho.
- Ano, pane!
1:09:16
Zdravíme pánové.
Pomote nám s uvázáním lodi.
1:09:24
Co to dìlají?
1:09:28
Nìco tu nehraje.
1:09:30
Øeknìte jim, a jdou pryè,
pane Hirschi.
1:09:39
Zpátky na loï!
1:09:43
- Hlaste se, Rabbite!
- Palubní dìlo obsazeno a pøipraveno pane!
1:09:47
Pal!