Unbreakable
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:27:00
Hiç yaralanmadýðýný varsayýyorum.
Bu varsayýmýmda haksýz sayýlabilir miyim?

:27:03
Babam yaralanmýþtý.
:27:07
Çocuk haklý mý?
:27:10
Evet, bayým. Üniversitede,
Bir araba kazasý geçirdim.

:27:14
- Ciddi miydi?
- Bir daha futbol oynayamadý.

:27:18
Bu iki numaralý delik.
:27:22
Bu seferki büyük.
:27:27
Mr Price, Arabama býraktýðýnýz
þu not hakkýnda konuþabilir miyiz?

:27:31
Samimi olarak çizgi romanlarýn
türlerini inceledim.

:27:34
Hayatýmýn dörtte üçünü
bir hastane yataðýnda geçirdim...

:27:36
okumaktan baþka yapacak bir þeyi olmadan.
:27:40
Ýnancýma göre
çizgi romanlar bizim...

:27:42
tarihi aktarmanýn
eski bir yoluna son halka.

:27:45
Mýsýrlýlar duvarlarýn üzerine resimler çizerlerdi.
:27:47
Dünyanýn her yanýnda hala ülkeler
bilgileri aktarmak için çizimi kullanýyorlar.

:27:52
Ýnanýyorum ki çizgi romanlar
tarihin bir türü...

:27:54
birilerinin bir yerlerde
hissettiði ya da tecrübe ettiði.

:27:57
Sonra, tabi ki,
bu tecrübeler ve bu tarih...

:28:00
ticari mekanizmaya sakýz oldu
ruh verdi...

:28:03
gýdýkladý,
satýþ iþkencesi için resme döküldü.

:28:07
Bu þehir payýna düþen
felaketleri gördü.

:28:10
O uçak kazasýnýn
acý sonuçlarýný izledim.

:28:12
Otel yangýnýndaki
katliamý izledim.

:28:15
Kendine özgü kelime kombinasyonlarýný
duymak için haberleri izledim...

:28:20
ama hiç gelmediler.
:28:22
Sonra bir gün bir tren kazasý hakkýndaki
haber hikayesini izledim...

:28:26
ve onlarý duydum.
:28:28
"Bir tek kurtulan var...
:28:30
ve mucizevi bir þekilde yara almamýþ."
:28:36
Kemik genetiði kusuru
denen bir hastalýðým var.

:28:39
Genetik bir hastalýk.
:28:41
Belirli bir grup proteini
pek iyi üretemiyorum...

:28:43
ve kemiklerim yoðunluk
olarak çok düþük bir seviyede.

:28:46
kýrýlmasý çok kolay.
:28:48
Hayatýmda 54 kýrýk yaþadým...
:28:51
ve bu hastalýðýn en uysal türü
benimki, birinci tip.

:28:55
Tip iki,
tip üç, tip dört var.

:28:59
Dördüncü tip olanlar pek fazla yaþayamýyor.

Önceki.
sonraki.