Under Suspicion
к.
для.
закладку.
следующее.

:36:02
Вы не имеете права лезть в
мою личную жизнь,..

:36:05
...занимаясь дешёвыми инсинуациями!
:36:07
Посмотрите на себя, Виктор.
Вы поддерживаете порядок на...

:36:11
...жалком островке! Всюду пьяницы.
Преступность жуткая!

:36:14
На повышение не надейтесь.
Вам повезёт, если вас не уволят!

:36:45
Простите.
:36:48
Мне очень жаль.
:36:51
Всё это для меня просто невыносимо.
:36:59
Вряд ли...
:37:01
...детектив Оуэнс принесёт мне
холодной воды.

:37:10
Будьте добры, детектив.
:37:13
С удовольствием.
:37:29
Так, Генри.
:37:31
Что здесь происходит?
:37:33
У вас здесь...
:37:35
...не припрятано ничего покрепче?
:37:51
Ну, Виктор, как мне выбраться отсюда.
:37:54
Мы оба знаем, что я могу привести
сюда армию адвокатов.

:37:57
Странно, что их ещё здесь нет, Генри.

к.
следующее.