:18:02
En la tienda de mando.
:18:04
Gracias.
:18:14
¿Skip?
:18:15
Yo soy Peter Garrett.
:18:17
-Mucho gusto.
-Mucho gusto.
:18:19
Recibí tu mensaje. Mala suerte
lo de tu cargador.
:18:22
Te puedo presentar a 4 mañana. Las
demás provisiones no son problema.
:18:26
Aunque la ''prosti'' sueca se está
tardando mucho.
:18:29
Aquí no hay escasez de diversiones.
¿Viste al Sr. Vaughn llegar?
:18:34
Es difícil no verlo. ¿Qué es eso de
escalar con fecha límite?
:18:39
-¿Es amigo tuyo?
-Mi hermana va a ir con él.
:18:44
Annie Garrett.
:18:46
Vaughn hará un truco publicitario
para su nueva aerolínea, Majestic.
:18:51
Se para en la cima de K2 y saluda
cuando pase el vuelo inaugural.
:18:56
¿Lo dices en serio?
:18:58
Completamente.
:19:00
Tu hermana está a salvo.
:19:01
Tommy McLaren
conoce estas colinas a fondo.
:19:04
Y prometió llevar a Vaughn.
Yo también.
:19:06
Yo hubiera dicho lo que fuera
por un millón de dólares.
:19:10
¿Eso es lo que está gastando?
:19:12
Sólo en Tom. Le compró su compañía
por toda la temporada.
:19:16
No es que yo esté enojado. Mira lo que
me tocó jalar hasta arriba.
:19:20
Un productor de 56 años con síndrome
de tripas inútiles.
:19:25
Tiene ''chorrillo'', amigo.
Permanentemente.
:19:28
Los hermanos Bench apostaron a que
no llega más allá de los 5.400 m.
:19:32
-¿Qué piensas tú?
-¿Yo?
:19:34
Depende. Estoy tan quebrado que quizá
tenga que echarlo en una grieta.
:19:39
Te presento a Monique, administradora
del campamento y médica. Peter.
:19:44
Ya nos conocimos.
Échale un vistazo a esto.
:19:48
No le hagas caso.
Es franco-canadiense.
:19:52
Unos días es canadiense
y puede ser muy agradable.
:19:55
Hoy es obviamente francesa.