1:00:00
Искам да й кажа, че съжалявам.
Не се опитвам да я върна.
1:00:04
Нещата между нас
не вървят от доста време.
1:00:07
Емили има усещането,
че не си бил до нея.
1:00:11
Това нейно усещане
не е от вчера, Грейди.
1:00:14
В момента тя е във Филаделфия
на гости на Линда Ашби.
1:00:20
За Бога!
Те са състудентки от "Уелсли".
1:00:24
Линда ви гостува цяла седмица.
- Тази Линда!
1:00:31
Напоследък не спя много.
1:00:33
Редакторът ми е в града.
Опитвам се да довърша книгата.
1:00:38
Книгата...
1:00:41
Дано е наистина добра.
1:00:51
Прекарвам си чудесно,
професор Трип.
1:00:55
Радвам се за теб, Джеймс.
1:01:01
Ако обичаш,
остави тревата ми на мира.
1:01:04
Тя не е за аматьори.
1:01:08
Сърдиш ми се, нали?
1:01:10
Сърдиш ми се,
защото убих кучето на гаджето ти.
1:01:14
Кучето беше на съпруга й.
1:01:16
И кой ти е казал,
че тя ми е гадже?
1:01:20
Добре де... Ще ми се да не беше
убивал кучето на гаджето ми.
1:01:24
С Поу може и да не бяхме
като родни братя,
1:01:28
но той не заслужаваше
да бъде застрелян така безславно.
1:01:32
Обикаляш наоколо
като някакъв призрак.
1:01:36
Сигурно за това
всички в университета ме мразят.
1:01:40
Твоите състуденти те мразят,
1:01:43
защото си 10 пъти по-добър писател,
отколкото те някога ще бъдат.
1:01:47
Разказите ми са тъпи.
1:01:49
Ти сам го каза снощи
на приятеля си Крабтрий.
1:01:53
Не бях искрен.
А и няма значение какво мисля аз.
1:01:56
Нито пък какво мислят другите.
Повечето хора не мислят.