Wonder Boys
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:13:08
Роджърс и Харт?
- Да.

1:13:10
Това е Джеймс Лиър.
1:13:35
Какво правите тук?
1:13:38
Измъкваме те, Джими.
Обличай се.

1:13:43
Страхотно местенце си спретнал!
Кога се нанася капитан Немо?

1:13:49
И имаш наглостта
да се подиграваш на халата ми!

1:13:53
Свещниците са от прабаба ми.
1:13:55
Не ми говори за семейството си!
Ще те оставя тук!

1:13:59
Трябва да знаеш,
че чух всичко за родителите ти.

1:14:03
Вярвам ти и затова сме тук.
А сега се облечи.

1:14:08
Ще сложа същите дрехи.
- Прави каквото знаеш.

1:14:15
Толкова е скромен.
- И чувствителен.

1:14:18
Защо не оставиш хлапето на мира?
1:14:21
Тези книги са крадени
от библиотеката.

1:14:24
Явно г-н Лиър го очакват
сериозни библиотечни глоби.

1:14:28
Устата му не спира да мели.
1:14:30
Бих искал поне веднъж
да съм сигурен, че казва истината.

1:14:34
Слушай!
1:14:36
"Вратата се отвори.
Той се дотътри в стаята

1:14:40
като стар професионален боксьор -
куцащ и съсипан."

1:14:44
Дали пък не пише за някого,
когото и двамата познаваме?

1:14:49
"Чак по-късно, в горчивата тъмнина
на спускащия се мрак..."

1:14:54
Момчето има нужда от редактор.
1:14:56
"... този велик човек промълви:
1:14:58
Това няма значение.
Нищо няма значение...


Преглед.
следващата.