Atlantis: The Lost Empire
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:06:01
Vstoupím rovnou
pøed rozjetý autobus!

:06:03
Ha ha ha!
Popostrèím tì!

:06:04
Pane Harcourte!
:06:05
Mocný bože!
A je tady!

:06:07
Èlenové výboru--
eh, poèkejte!

:06:08
- Jak jsi nás našel?
- Pane Harcourte, poèkejte!

:06:11
Zachraò se kdo mùžeš!
:06:12
Kde je hlídaè,
když ho potøebujete?

:06:13
Pane Harcourte, mìl by jste
mì vyslechnout, pane!

:06:17
Ehm, pane?
:06:21
Poèkejte! Pane Harcourte!
:06:23
Pane, já.. mám nové dùkazy,
že--Prosím, pane Harcourte!

:06:26
Stùjte! Pane, kdyby jste mohl--
Mùžete poèkat--

:06:28
Dìkuji mnohokrát.
Podívejte se na--

:06:30
Toto muzeum sponzoruje
vìdecké expedice...

:06:32
založené na faktech,
ne legendách a historkách.

:06:36
Kromì toho Vás potøebujeme zde.
:06:38
- Jsme na Vás závislí.
- Opravdu?

:06:40
Ano! Co bychom si poèali
se zimou, která právì pøichází?

:06:42
To topení bude potøebovat
mnoho pozornosti.

:06:44
- Topení?
- Jeï, Hansi!

:06:46
Ale tady je--
ten deník!

:06:48
Je na Islandu!
Tentokrát jsem si jistý!

:06:53
Pane, opravdu jsem doufal,
že k tomu nedojde...

:06:55
ale zde je, ehm, má výpovìï.
:06:59
Pokud odmítnete mùj návrh, budu...
:07:04
nucen odejít!
:07:10
Myslím to vážnì, pane.
:07:11
Pokud odmítnete sponzorovat
mùj návrh--

:07:13
Udìláte co?
:07:14
Spláchnete svoji
kariéru do záchodu...

:07:16
pøesnì jako Vᚠotec?
:07:17
Máte slibnou budoucnost, Milo.
:07:19
Nezahazujte ji tím,
že se budete pídit po pohádkách.

:07:21
Ale mohu dokázat,
že Atlantida existuje!

:07:24
Chcete jít na expedici?
:07:25
Tady máte. Vezmìte si tramvaj,
jeïte k øece Potomac a skoète do ní.

:07:28
Možná Vám ta studená voda vyèistí hlavu.
Hansi!

:07:38
Jsem doma.
:07:40
Fluffy?
Tady, koèièko.

:07:46
Vy jste Milo James Thatch?
:07:48
Kdo--kdo jste?
Jak jste se sem dostala?

:07:51
Slezla jsem komínem.
Ha, ha, ha.

:07:55
Jmenuji se
Helga Sinclairová.

:07:57
Jednám na základì pøání
mého zamìstnavatele, který...

:07:59
Jenž má pro vás velice lákavou nabídku.

náhled.
hledat.