Atlantis: The Lost Empire
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:07:01
A já ji sem pøinesl.
1:07:03
Ále, nedávej si to za vinu.
1:07:04
Šel po tom krystalu
už od Islandu.

1:07:07
Krystal.
1:07:08
Cukrouši, to je ono.
1:07:10
Tyhle krystaly...
1:07:11
mají nìjaký druh
uzdravující energie.

1:07:13
Já--já vidìl že to funguje.
1:07:15
Ne.
1:07:16
Kde je má dcera?
1:07:18
Totiž, ona--ona...
1:07:20
Mmm.
1:07:21
Ona je vyvolená...
1:07:23
stejnì jako její matka pøed tím.
1:07:25
co?
1:07:26
V èasu nebezpeèí...
1:07:27
krystal vybere hostitele...
1:07:29
z královské krve...
1:07:31
který jej bude chránit...
1:07:32
a také jeho lid.
1:07:34
Nepøijme nikoho jiného.
1:07:35
P-poèkat.
Vybere?

1:07:38
Takže ta vìc je živá?
1:07:40
Svým zpùsobem.
1:07:41
Krystal pøežívá...
1:07:43
ze spoleèných emocí...
1:07:45
ze všech kdo byli pøed námi.
1:07:48
Naoplátku poskytuje sílu...
1:07:51
dlouhovìkost a ochranu.
1:07:54
Jak narùstal...
1:07:56
vyvinul si vlastní vìdomí.
1:08:01
Ve své aroganci...
1:08:03
jsem ho chtìl použít jako zbraò...
1:08:06
ale poskytnul vìtší sílu,
než kterou jsme mohli zvládnout.

1:08:10
To nás pøemohlo...
1:08:12
a dovedl k záhubì.
1:08:15
Proto jste ho schovali
pod mìsto--

1:08:17
aby se historie neopakovala.
1:08:19
A abych uchránil Koe
pøed utrpìním stejného osudu...

1:08:22
jako své ženy.
1:08:25
Co tím myslíte?
Co--

1:08:26
Co se stane Kotìti?
1:08:27
Pokud zùstane svázána v krystalu...
1:08:31
bude v nìm ztracena navìky.
1:08:35
Láska mé dcery
je vše co mi zùstalo.

1:08:40
Mé bøemeno se stane jejím...
1:08:42
až nadejde správný èas...
1:08:43
ale teï...
1:08:45
upadne na tebe.
1:08:47
Mì?
1:08:49
Vra krystal.
1:08:52
Zachraò Atlantidu.
1:08:54
Zachraò moji dceru.

náhled.
hledat.