:10:00
Prije 2 godine mi je donio taj paket za tebe.
:10:02
Rekao mi je, ako bi mu se neto desilo,
:10:04
da ti ga dam,
:10:05
kada bude spreman,
:10:06
ta god to znaèilo.
:10:08
Ovo..
:10:10
Ovo nemoe biti.
To je Shepardov dnevnik.
:10:13
Gospodine. Whitmore,
ovaj dnevnik je kljuè
:10:16
da pronaðemo Atlantidu,
izgubljeni kontinent!
:10:18
Atlantida! Ha ha ha!
Nisam sad siao sa drveta, sinko!
:10:21
Ne, ne, ne.
Pogledajte ovo.
:10:23
Koordinate.Tragovi.
Sve je tu.
:10:25
Da, meni lièi na neke vrljotine.
:10:27
To je zato to je pisano starim jezikom
:10:28
koji vie ne postoji.
:10:30
To jest neupotrebljiv je.
Ne, ne samo je teak.
:10:32
Cio ivot sam proveo
uèeæi jezike.
:10:34
Meni ovo nisu vrljotine.
:10:36
Verovatno je laan.
:10:38
Gospodine. Whitmore, djeda mi je trebao
znati,
:10:40
ako je laan
Ja bih znao.
:10:42
Kunem se u sve to imam,
u sve to vjerujem
:10:45
da je ovo originalni Shepardov dnevnik.
:10:48
Dobro,
dobro.
:10:49
I ta æe sad sa tim?
:10:50
Pa, ja, ja æu
poèeti da tragam.
:10:51
To jest mislim, ja..muzej..
:10:53
Oni vam nikad nisu vjerovali.
:10:54
Pokazat æu im!
Vjerovat æe mi.
:10:57
Ono kao to ste ih danas uvjerili?
:10:58
Da! Ustvari,ne.
Otkud znate za to?
:11:00
Zaboravite.
U redu? Zaboravite!
:11:02
Sam æu pronaæi Atlantidu.
:11:04
Mislim, ako mogu iznajmiti brod!
:11:07
Èestitam vam, Milo.
:11:09
Toèno to sam elio èuti.
:11:11
Al' zaboravi na brod, sinko!
:11:15
Putovat æemo u stilu.
:11:19
Sve je sreðeno.
:11:23
Zato?
:11:24
Godinama mi je tvoj djeda punio glavu
:11:25
dogaðajima iz Shepardovog dnevnika.
:11:27
Nijednog trenutka mu nisam povjerovao.
:11:28
Na kraju mi ga je bilo dosta
:11:29
i kladio sam se sa
starim glupanom.
:11:31
Rekao sam, "Thatch, ako
ikada pronaðe
:11:33
takozvani dnevnik
:11:34
ne samo da æu ti finansirati ekspediciju,
:11:35
veæ æu te poljubiti i u usta."
:11:37
Moe razumjeti moju zbunjenost,
:11:38
kada je pronaao ovu stvar.
:11:40
Sada znam,da ti djeda nije meðu ivima, Milo...
:11:42
Nek' mu Bog duu prosti,
al' Preston Whitmore...
:11:45
je èovjek koji odri rijeè.
:11:46
Èuje, Thatch?
:11:47
elim sa èistom savjesti
:11:48
otiæi na onaj svijet!
:11:58
Djeda ti je bio veliki èovjek.