Atlantis: The Lost Empire
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Sweet, to je to..
1:10:02
Ovi kristali
1:10:04
imaju neku životnu energiju.
1:10:05
Vidio sam kako funkcionira.
1:10:07
Ne.
1:10:09
Gdje mi je kæerka?
1:10:11
Pa, ona je
1:10:13
Mmm.
1:10:14
odabrana isto kao što je i njena majka bila.
1:10:17
Šta?
1:10:19
U opasnim vremenima
1:10:20
kristal bi izabrao èovjeka
1:10:22
iz kraljevske porodice,
1:10:24
da bi zaštitio sebe
1:10:25
i svoj narod.
1:10:27
Moraš se pomiriti sa tim.
1:10:29
Samo ternutak.
Izabrati?

1:10:31
Znaèi ova stvar je živa?
1:10:33
U odreðenom smislu, jeste.
1:10:35
Kristal bi rastao
1:10:37
jednim zajednièkim osjeæanjem
1:10:39
koje je iznad nas.
1:10:41
Zauzvrat,
bi obezbjedio veliku moæ,

1:10:45
dug život, odbranu.
1:10:49
Kako se razvija
1:10:50
obrazuje samosvjest.
1:10:55
U svojoj aroganciji,
1:10:57
ja sam se trudio
da je iskoristim kao oružje,

1:11:00
ali ovu energiju je teško kontrolirati.
1:11:05
Ona nas nadvlada
1:11:07
i vodi u istrebljenje.
1:11:10
Zato moraš sakriti ovaj grad
1:11:12
da se povijest ne bi ponovila.
1:11:14
I saèuvati Kidu
da ne padne u istu grešku,

1:11:17
kao moja supruga.
1:11:20
Kako to mislite?
1:11:21
Šta æe se desiti Kidi?
1:11:23
Ako ostane u ropstvu kristala,
1:11:26
nestaæe zauvjek.
1:11:31
Æerkina ljubav mi je sve što imam.
1:11:35
Moj teret bi postao njen,
1:11:38
kada za to doðe vrijeme,
1:11:39
ali sada
1:11:41
je to tvoj teret.
1:11:43
Moj?
1:11:45
Vrati nazad kristal.
1:11:48
Spasi Atlantidu.
1:11:50
Spasi mi kæer.

prev.
next.