:01:01
Silahlarýnýzý býrakýn
ve pencereye yaklaþýn.
:01:05
Elleriniz baþýnýzýn
üstünde olsun.
:01:07
-Þu yaptýðýn iyi bir fikir
ama büyük bir eþeklik.
:01:11
Joe ne yaptýðýnýn farkýnda.
:01:13
Gerçekten de Joe ne yaptýðýnýn
farkýnda. Joe'nun tek yaptýðý...
:01:18
bankada herkesi rehin alýp.
bütün polisleri basýmýza toplamak.
:01:26
Bu Joe'un ilk eylemi deðil.
O þiddeti seven bir tip.
:01:30
Bu yüzden dikkatli
olun. tamam mý?
:01:32
-Joe. halký panik
havasýna sokmayý seviyor.
:01:35
Ýçeride birçok insaný
rehin alarak...
:01:37
bu iþten sýyrýlmanýn
yollarýný arýyor.
:01:40
Bu kez eski binayý bir
kaçýs alaný olarak düsünüyor.
:01:47
-Dinle dostum.
en saf madenin bile...
:01:51
suyun altýnda fark
edilmemesi olanaksýzdýr.
:01:54
-Söylediklerin hiç isimize
yaramayacak türden seyler. Joe.
:01:58
-Senin derdin ne ahbap?
-Ne olabilir; kapana kýsýldýk.
:02:03
Burasý mezarýmýz olacak.
:02:05
Kate Wheeler.
Bundan nefret ediyorum.
:02:09
Kendini beðenmiþ.
yalancý. beþpara etmez.
:02:14
-Tamam. meseleyi anladým.
-Gerçekten mi. Joe?
:02:20
Gerçekten anladýn mý?
Çünkü iki saattir...
:02:22
seni mümkün olan en sert
dille uyarmay a çalýþýyorum.
:02:28
Bu kadar rehineyle ne
yapacaðýmýz sanýyorsun?
:02:29
-Baþka çaremiz yok. tamam mý?
- Evet var.
:02:31
Mesela teslim olabiliriz.
-Hey. Neler saçmalýyorsun?
:02:35
Bu laflarý çok duydum.
Sen istersen...
:02:37
polislerin koluna
atýlabilirsin. tamam mý?
:02:39
-Joe. dýþarýya bir bak.
O baþardý.
:02:43
Evet. kesinlikle baþardý.
Kate görevini baþarýyla yaptý.
:02:49
-Cesaretine hayran
olmamak elde deðil doðrusu.
:02:55
Þu anda bulunduðu yerden
ateþ etmeye baþladý.