:22:01
Tente, por favor.
:22:04
"Aterrar", to lend. (emprestar)
:22:07
Não, aterrar. (land)
:22:11
A pronúncia é muito importante,
emprestar é uma coisa diferente.
:22:17
O seu amigo...
:22:21
O seu amigo empresta-lhe o bloco;
:22:26
não lho dá por querê-lo de volta,
:22:29
somente lho empresta.
Percebeu?
:22:34
Quer dizer emprestar, estúpido.
- Experimentamos outra vez?
:22:39
Emprestar...
- Aterrar.
:22:42
Abre mais a boca!
:22:46
Muito bem!
:22:48
Indo agora ao emprestar: peça-lhe
que lhe empreste o bloco dele.
:22:56
Eu empresto o teu bloco, Sysel.
:22:58
Não, neste caso tem de usar
a frase pedir emprestado:
:23:02
se ele lho der
está a emprestar-lho
:23:06
mas se o quiser você
tem de lho pedir emprestado.
:23:10
Se ele mo dá é emprestar
:23:14
e se lho dou é pedir?
:23:17
Pois.
- Não.
:23:23
Qual inglês nem meio inglês!
- Aonde pensa que vai?
:23:27
Embora: inglês, não para mim.
:23:29
Eu combato o inimigo ensinando
inglês e é o que tenciono fazer,
:23:33
não admito sabotagens
ao meu esforço de guerra.
:23:37
Deixa-te de parvoíces, Karel.
:23:43
Desculpe...