Dinner Rush
prev.
play.
mark.
next.

:17:02
Jeg stinker.
:17:03
Pølser står ikke på menyen.
Det lages ikke her.

:17:07
Hei, chef.
:17:08
- Beklager jeg er sen.
- lgjen.

:17:11
- Jeg bare lager noe...
- Til far.

:17:15
Ikke svi pølsa.
:17:19
-Hvor faen er oreganoen?
-Det er fullt i kveld. Heng i!

:17:23
- Hva gjør du her?
- Udo ba meg jobbe her.

:17:26
- Hvor er Nino?
- Kveldens første offer.

:17:28
Nino
finito.

:17:30
- Ingen opplæring, sa jeg.
- Jeg forandret mening.

:17:34
Jeg har gjort ferdig skjellene,
balsamicoen...

:17:37
Oreganoen står feil.
Du vet hva franskmennene sier?

:17:40
Mis en place.
Alt på sitt sted!

:17:43
Risotto her. Pasta der.
Pølse der. Olje foran.

:17:53
- Skjønner du?
- Jeg tror det.

:17:55
Du må vite. Når det blir
hektisk, må du vite det.

:18:00
Vent å få kjeft.
Vent ingen sympati fra meg.

:18:03
Veldig macho her. Jeg venter
fortsatt på carpaccioen.

:18:08
Få det sølet ut,
så vi kommer i gang.

:18:26
Det er ok.
Jeg fikk pølsa hos Spargelli.

:18:32
Jeg skulle hilse.
Han er lei for det med Enrico.

:18:37
- Hvordan går det på kjøkkenet?
- Fint.

:18:40
Som vanlig.
Udo viser hvem som bestemmer.

:18:44
Sett deg.
:18:52
Du ringte ikke din mor, hva?
:18:55
En real mann
tar seg av familien sin.

:18:59
Mor har det bra.
Jeg ringer når jeg får en sjanse.


prev.
next.