Evolution
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:27:02
Também gostei de a conhecer.
:27:03
Nâo é preciso culpar alguém, Allison.
Ninguém se magoou.

:27:08
Todos apreciamos a descoberta feita
pelo Dr. Kane e pelo Sr. Black.

:27:12
Block.
:27:13
Desculpe.
:27:15
A confirmaÇâo de que existe vida
fora deste planeta...

:27:18
Seria a maior descoberta científica
dos nossos tempos.

:27:20
-Sim, é verdade.
-Sim, seria.

:27:24
Garanto-lhes que serâo informados de tudo
a partir de agora.

:27:27
Seu filho da mâe.
:27:28
lnformados de tudo?
Nós somos a informaÇâo.

:27:31
Nâo serâo excluídos,
mas temos de tomar o controlo.

:27:33
Seguimos o protocolo, lra.
Lembra-se disso, nâo se lembra?

:27:37
Tenho algum protocolo aqui mesmo,
venha buscá-lo.

:27:40
Olhe! O facto é que a investigaÇâo
deve continuar sob o controlo do governo.

:27:45
Já cercámos o local.
:27:46
Construímos uma câmara de compressâo
e um laboratório de alta tecnologia.

:27:51
Por isso, nâo há muita coisa
para o departamento científico...

:27:54
da Universidade Comunitária
de Glen Canyon fazer aqui.

:27:57
Notaste aquele tom condescendente?
:27:59
Seguimos as bem estabelecidas
instruÇôes federais...

:28:02
Por favor, nâo digam disparates.
Merecemos estar aqui.

:28:05
Merecem estar aqui?
:28:08
Tem sorte se o deixarem aproximar-se
de novo de um laboratório científico.

:28:13
É uma desgraÇa e das perigosas.
:28:19
Tenente, acompanhe estes senhores.
:28:22
lsto é um disparate.
:28:25
Ainda nâo acabou.
:28:27
Vai ter de lutar connosco, Russell.
:28:30
Pode parar de me seguir, por favor?
:28:34
Nâo nos vamos curvar e aceitar isto!
:28:37
Uma cesta de fruta para Russell Woodman!
:28:40
Boas festas, General!
:28:45
EngraÇadinho.
:28:49
Dr. Kane, está a pedir-me para impedir
que o governo federal se envolva...

:28:53
numa descoberta
tâo importante como esta?

:28:56
Nâo. Pedimos para garantir
que os cientistas locais que a fizeram...


anterior.
seguinte.