:55:01
Bu eski tarih.
:55:02
Ayný sebepten dolayý kimse
Lionel Belasco plaðýný bilmiyor.
:55:05
Senin yaþlarýdayken Cook's fenomeniyle...
:55:08
çok daha fazla ilgiliydim.
:55:11
Onlar için çalýþmaya baþlayýnca
ilgim azaldý.
:55:14
"Cook's Chicken" için mi çalýþtýn?
:55:18
On dokuz yýl.
:55:19
Aþçý yada onun gibi birþey miydin?
:55:22
Çok cazip birþey deðildi, aslýnda.
:55:25
Anonim þirketinin merkezinde
yönetici yardýmcýsýyým.
:55:28
Tanrým. Tüm gün bir ofiste çalýþmak
zorunda olsaydým kafayý yerdim.
:55:34
Anlayamadým.
:55:36
Þimdi sen bu gibi þeyler olmasýna
raðmen eskiden herþeyin..
:55:38
daha mý yolunda olduðunu söylüyorsun?
:55:39
Sanýrým þimdi daha iyi, ancak..
:55:43
..bilemiyorum, bu karmaþýk birþey.
:55:44
Ýnsanlar hala birbirlerinden
nefret ediyorlar...
:55:45
ama bunu nasýl saklayabileceklerini
daha iyi biliyorlar.
:55:49
Bunu ödünç alabilir miyim?
:55:52
Ne için?
:55:53
Söz veriyorum çok iyi bakacaðým.
:55:55
Ýþ yerinde bu tip konularda çok hassaslar.
:55:59
Bana güvenmiyor musun, Seymour?
:56:02
Hadi tartýþmamýzý bu eser
üzerine yoðunlaþtýralým.
:56:08
Ben sevmedim.
:56:09
Sebebini bize söyleyebilir misin?
:56:11
Bilmiyorum.
:56:14
Bence tamamen tuhaf birþey.
:56:16
Bu tamamen saldýrgan.
:56:17
Evet. Katýlýyorum.
:56:19
Bu doðru deðil.
:56:20
Bunlarýn hepsi mantýklý yorumlar, ancak...
:56:23
bana kalýrsa sanatçýnýn bu konuda...
:56:24
neler söyleyeceðini dinlemeliyiz.
:56:28
Bunu araþtýrma yaparken buldum...
:56:31
ve "Cook's Chicken"ýn aslýnda...
:56:34
"Coon Chicken" olarak anýldýðýný keþfettim.
:56:37
Böylece projemi bu keþif üzerine
ýrkçýlýk üzerine bir tür yorum baðlamýnda..
:56:40
ve bizim kültürümüzde nasýl
örtbas edildiði üzerine..
:56:44
yapýlandýrmak istedim.
:56:46
Bu resmi gerçekten sen mi yaptýn?
:56:49
Aslýnda, hayýr
bu daha çok bulunmuþ sanat objesi.
:56:54
Irkçýlýk konusuna iþaret ettiðini
nasýl düþündün?
:56:57
Bu karmaþýk birþey.
:56:59
Sanýrým göstermeye çalýþtýðým...