1:11:01
Afedersin.
1:11:02
Nasýlsýn?
1:11:06
Bilmiyorum.
Ýyi, sanýrým.
1:11:11
Oh, merhaba.
Sanýrým biraz erken geldim.
1:11:18
-Bu Enid.
-Merhaba.
1:11:23
Nihayet seninle tanýþtýðýma memnun oldum.
1:11:26
Yani, siz ikiniz nereden tanýþýyorsunuz?
1:11:29
Benden bahsetmemiþ olmasýna þaþýrdým.
1:11:32
-Biz eski arkadaþýz.
-Gerçekten mi?
1:11:34
Evet. Çok yakýn.
1:11:36
Aslýnda, sen ilk aradýðýn zaman..
1:11:39
ben onun tam yanýnda duruyordum.
1:11:40
Bilirsin, eðer ben olmasaydým...
1:11:42
..seni asla geri aramazdý.
1:11:44
-Doðru mu bu?
-Ben--
1:11:47
Neyse, gerçekten gitmem lazým...
1:11:49
ama ara sýra uðrarým,
görüþürüz, Seymour.
1:11:54
Sizinle tanýþtýðýma gerçekten
çok memnun oldum.
1:12:00
Unutmayýn,
sanat galerisi bu Cumartesi...
1:12:02
tam 7:30 da.
1:12:07
Oh, ve Justin.
1:12:11
Üzgünüm.
1:12:15
Gerçekten hepiniz çok özleyeceðim.
1:12:17
Umarým her biriniz bu deneyimden
birþeyler alarak..
1:12:20
..ayrýldýðýnýzý hissediyorsunuzdur.
1:12:26
Teþekkürler.
Hoþçakalýn.
1:12:32
Enid, biraz konuþabilir miyiz?
1:12:35
-Uh-oh.
-Endiþelenme, kötü birþey deðil.
1:12:37
Grafik ve sanat akademisinden
çok yakýn bir arkadaþýmdan..
1:12:39
bir telefon aldým..
1:12:41
ve kendisi bana...
1:12:44
sýnýfýmdan bir kiþiyi bir yýl boyunca
burslu olarak yerleþtirebileceðimi..
1:12:47
..söyledi ve ben de hakkýmý
senin için kullandým.
1:12:50
Bþildiðim kadarýyla barýnma...
1:12:52
ve yemekte dahil herþeyi üstleniyorlar.
Bu oldukça iyi bir öneri.
1:12:56
En kýsa sürede bana haber ver,
Enid.