:13:01
Баща й беше граф на Картън.
:13:03
Звучи добре, но нямаше и гърне,
в което да пикае.
:13:05
Какво е да работиш за нея?
:13:08
Тя е ужасна.
Но той...
:13:11
Той става. Хайде,
по-добре да се размърдаме.
:13:16
- Здравей, аз съм Айвър.
- Знам кой сте.
:13:19
- Мейбъл Несбит.
- Здравей, Мейбъл.
:13:21
- Как сте?
- Много добре, благодаря.
:13:27
Не пуша, благодаря.
:13:30
Г-жа Несбит носи
само една рокля с нея.
:13:32
Казва, че съпругът й я припирал,
когато приготвяла багажа.
:13:35
Винаги ли се грижиш за
посетителите, ако нямат прислужница?
:13:36
Понякога Дороти помага,
въпреки, че не мога да разбера,
:13:38
защо г-жа Уилсън я кара
нея да го прави.
:13:41
Мисля, че го прави,
за да дразни г-жа Крофт.
:13:43
- На коя се подчинява Дороти?
- На двете. В това е проблема.
:13:46
Побърква се от работа.
Ти приключи ли?
:13:49
- Да.
- Ето я... г-ца Шефката.
:13:52
Кажете ми, какво
представляваше Грета Гарбо?
:13:54
- Успяхте ли да я поопознаете?
- Всъщност, да.
:13:57
Ще ми гостува следващия месец.
:14:02
Кажете ми, колко дълго мислите
да се... снимате във филми?
:14:06
Зависи докога публиката
ще иска да ме гледа.
:14:11
Да, сигурно е трудно,
когато знаеш,
:14:13
че е време да се откажеш.
:14:16
Колко жалко за последния ви филм.
:14:19
Как се казваше?
:14:21
- Хитрецът.
- Наемателят.
:14:24
Наемателят.
:14:28
Сигурно е голямо разочарование,
:14:30
когато нещо се провали така.
:14:33
Да...
:14:36
голямо разочарование.
:14:38
Вижте, дантела машинна изработка.
:14:41
- Чуйте я само.
- Мразя евтините дрехи.
:14:44
Двойно повече работа и
пак не изглеждат добре.
:14:46
Някой ден ще убия това куче.
Вижте. По цялата му жилетка.
:14:50
Какво очаквате от жена
без собствена прислужница?
:14:52
Лейди Лавиния казва, че който пътува
без прислужница няма достойнство.
:14:57
- Нарича го "изоставяне".
- Нямам прислужница, но не съм се изоставила.