Gosford Park
Преглед.
за.
за.
следващата.

:15:01
- Различно е.
- Защо?

:15:03
- Как се казваш?
- Мисля, че тук ме наричат Трентам.

:15:07
Не, истинското ти име.
:15:09
Мери. Мери Макихрън.
:15:13
Брей! Как те нарича
Нейно благородие?

:15:16
Трябва да ме нарича Макихрън,
след като съм нейна прислужница.

:15:19
Така казва мама.
:15:21
Но Нейно благородие не може
да го произнесе и ме нарича Мери.

:15:24
Не я виня.
:15:28
Силвия.
:15:32
Сериозно говоря. Не трябва
да има повече глупости.

:15:34
Не знам за какво говориш.
:15:40
Ловувахте ли много тази година?
:15:42
Доста.
:15:45
- Здравей.
- Луиза винаги ли излиза с теб?

:15:48
- Обикновено.
- Много мило от нейна страна.

:15:50
- Имате ли минутка?
- Не прави това! Вреди му!

:15:53
Свали го.
:15:55
Да, страшно ме отегчава.
:15:57
- Всичко е наред, Пип.
- Чудех се...

:15:59
Уилям е толкова отвратителен.
:16:01
Опитвам се да се измъкна от
него, предимно в Шотландия.

:16:04
Шотландия доста ми харесва.
:16:07
Заемайте се с работата си. Да?
:16:10
- Ето ви и вас, г-н Уайсман.
- Аз ще се заема.

:16:13
- Какво има, г-н Уайсман?
- Името ми е Дентън.

:16:17
- Хенри Дентън.
- Тук сте като помощник на г-н Уайсман.

:16:19
Това означава, че тук
ще ви знаем като г-н Уайсман.

:16:23
Тук се придържаме към
старите обичаи. Спестява объркване.

:16:27
- Относно диетата на г-н Уайсман.
- Да?

:16:31
Той е вегетарианец.
:16:33
- Какво?
- Вегетарианец.

:16:36
Не яде месо.
Яде риба, но не и месо.

:16:41
Не яде месо?
:16:44
Идва за лов, а не яде месо.
:16:47
Г-н Уайсман не възнамерява
да участва в лова.

:16:49
Иска само да се поразходи
с тях, да подиша въздух.

:16:53
Да подиша въздух?
:16:55
Да, благодаря.
Ще направим всичко необходимо.

:16:57
Сега предлагам някой от
слугите да ви заведе горе.


Преглед.
следващата.