Gosford Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:21:03
Kdyby jsem byl na vašem místì,
šel by jsem se procházet jinam.

:21:05
- To by jste udìlali?
- Pøesnì to by jsem udìlal.

:21:09
Tak potom to udìlám i já.
:21:13
- Nìco na tom chlapíkovi nesedí.
- Co tak jeho pøízvuk?

:21:16
- Co myslíš, na co si to hraje?
- To nevím.

:21:18
Hotovo? A co lord
Rupert Standish a pan Blond?

:21:23
Paní hrabìnka vzkazuje
aby se na ni neèekalo.

:21:25
Jídlo je pøipravené,
kdyby se ukázali.

:21:27
Dvì místa umíme
prostøít v mžiku.

:21:30
Když pøijdu, pomùžete se
pøevléct panu Blondovi, Arthure.

:21:33
- Panu Blondovi?
- Ano, panu Blondovi.

:21:36
George, vám
zùstane lord Rupert.

:21:38
Jestli budou mnoho meškat,
mùžete se pøevléct sami...

:21:40
...a potom mùžete
uklidit, když sejdu dolù.

:21:42
Je pan Nesbitt hotový?
:21:44
Pùjdu a pomùžu mu, pane.
:21:46
- A pan Novello?
- Komorník pana Weissmana ho obslouží.

:21:52
Dobøe.
Když skonèíte,

:21:54
pomùžete mi
v salónì s nápoji.

:22:00
- Co ti je?
- Nic.

:22:04
Jen jsem myslel, že pana
Novella dostanu já, to je vše.

:22:07
A tak ho neuvidíš
ve spodcích.

:22:09
Nezoufej.
Napøíštì budeš mít víc štìstí.

:22:16
Je to podaøená dvojice.
:22:18
Ten pan Weissman
je velmi divný.

:22:20
Zøejmì produkuje filmy.
:22:23
Záhady Charlie Chana.
A nebo je režíruje?

:22:26
Nikdy nevím,
jaký je v tom rozdíl.

:22:28
Skuteènì?
Ty se mi líbí, milady.

:22:31
Jo-- Mary.
:22:33
Myslím, že je to zábava
mít tady filmovou hvìzdu.

:22:35
Nikdy se není o èem vykládat,
když pomine první oèarování ze seznámení.

:22:41
A proè sebral Freddie Nesbitt
tu jeho strašnì nudnou ženu?

:22:45
Isobel ho o to požádala
jen proto, protože mu vypadla puška.

:22:48
To není dùvod,
aby nás všechny otravovala.

:22:51
Mary!
:22:53
Tak o èem se šušká
mezi služebnictvem?

:22:56
Um, o nièem, milady.
:22:59
Nesmysl.
No tak. Vysyp to.


náhled.
hledat.