Gosford Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:04
Oh, paní hrabìnka.
:31:07
Oh, promiòte,
že vás vyrušuji.

:31:10
Prosím, sednìte si
a v pokoji dojezte.

:31:13
Paní Wilsonová, stala se
hrozná vìc. Právì jsem zjistila...

:31:15
že pan Weissman nejí maso
a já nevím, co mám dìlat.

:31:18
Nemùžu to povìdìt paní Croftové.
Prostì se to neodvážím.

:31:20
Vše je zaøízené,
paní hrabìnka.

:31:22
Komorník pana Weissmana
nás informoval, hned jak pøišel,

:31:24
takže jsme pøipravili
speciální polévku.

:31:26
Mùže jíst rybu
a hors d'oeuvres,

:31:28
a jako pøedkrm
máme Waleského zajíce.

:31:30
Ještì nevím, co udìláme s hlavním
chodem, ale nìco vymyslíme.

:31:34
Dìkuji, paní Wilsonová.
Jako vždy o krok vpøedu.

:31:37
Kdo z vás je komorník
pana Weissmana?

:31:39
To jsem já,
paní hrabìnka.

:31:43
Takže vy?
Oh, nebesa.

:31:45
Um, díky za vaši...
výkonnost.

:31:55
- Takže jste dohodnutí.
- Ano, George?

:31:58
Nic, pane.
:32:00
To teda doufám.
Jsem øádnì hladový.

:32:16
Chtìla by jsem
se zeptat, William,

:32:18
jestli by jsem si mohla s tebou po
veèeøi popovídat mezi ètyømi oèima.

:32:21
Nemùžu pøed se
opustit moje hosty?

:32:24
Tomu psovi
bude z toho zle.

:32:26
Isobel, vìdìla jsi,
že William a já...

:32:28
spolu rozbíháme
obchod v Súdánu?

:32:30
- Ne, to jsem nevìdìla.
- Je to skuteènì zajímavé.

:32:33
Situace je následovní...
:32:35
v Súdánu jsou stovky
jednoduchých vojákù,

:32:38
celé regimenty putují pøes pouštì,
:32:40
nahoru-dolù, s bosýma nohama,
:32:43
a zpùsobuje jim to nemalé
problémy, jak si dokážeš pøedstavit.

:32:45
Ne, vyrùstala jsem v Leicesteri.
:32:48
- Mùj otec mìl továrnu na rukavice.
- Skuteènì?

:32:51
Když nìco vím, tak je to
jak má sedìt rukavice.

:32:54
Poslouchej, drahá. Unudíš
chudáka pana Novella k smrti.

:32:59
- Ne!
- Myslím, že mi vše vysvìtlí...


náhled.
hledat.