Gosford Park
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:31:00
Nezáleží mi, co jim povím,
jestli to pomùže vám. Víte to, že ano?

:31:03
Staèí mì jen požádat.
:31:21
Takže, uh, naliji
vám šálku èaje, eh?

:31:24
Ano, dìkuji. Mohli
by jste dát mléko nakonec?

:31:29
Samozøejmì.
Samozøejmì.

:31:31
Nevím, co to do mì vjelo.. Vìtšinou
dávám mléko nakonec, ale ohlednì této--

:31:34
- Pane.
- Teï ne, dìkuji.

:31:36
Promiòte.
:31:38
Ale paní "inspektor" Thompson, má
radìji mléko první, tak jsem jsi na to zvykl.

:31:42
Nevím proè. Nìjaké hlouposti s baktériemi.
Vždy víte, jaké ženy umìjí být--

:31:46
Vlastnì jak manželky umí být.
:31:48
Ne, je to zábavná stará--
Cukr?

:31:50
Ne, dìkuji.
:31:52
Samozøejmì, že jí
dají dobré doporuèení.

:31:54
Jinak by museli vysvìtlovat,
proè jí dávají zlé.

:31:58
- Pan Parks.
- Robert.

:32:02
Tak Robert.
:32:03
Jen jsem...
:32:05
minulou noc, když jsi øekl,
že se budu divit,

:32:09
nic jste tím nemyslel,
a nebo ano?

:32:12
Proè?
Nemᚠráda pøekvapení?

:32:14
Kde zaèneme? Ano, takže--
:32:16
Oh, pane Stockbridge.
:32:18
Pøedpokládám,
že už všichni víte...

:32:21
že, uh, pan Denton
jsi z nás všechny vystøelil...

:32:25
když se hrál na komorníka.
:32:27
Když Sir Williem
o tom nápadu vìdìl,

:32:30
nepøináleží mì a nebo
komukoliv jinému ho kritizovat.

:32:33
Jakkoliv, na tento veèer
musíme udìlat pár zmìn.

:32:36
Um, Arthure, vy se postaráte
o šatník pana Weissmana.

:32:41
Tím nám vznikne problém s panem
Novellem a nechci vás nutit, pane Proberte.

:32:45
- Nevadí mi to, pane Jenningsi.
- Oh, ne, ne. Vy máte dost starostí.

:32:48
Já se o to postarám,
jestli mi dovolíte.

:32:50
Oh, to je od vás velmi
šlechetné, pane Stockbridge.

:32:53
Samozøejmì, nakonec
by jsem to mohl dìlat i sám.

:32:56
Není to žádný problém.
Je to jen na jednu a nebo dvì noci.

:32:58
Dobøe. Výbornì.
To by jsme teda mìli.


náhled.
hledat.