Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:13:00
Njezin otac je bio Barun od Cartona.
:13:02
Dobro zvuèi, ali ništa ne znaèi.
:13:04
Što ona voli raditi?
:13:07
Ona je grozna.
Ali on je...

:13:10
On je u redu.
Moramo se primiti posla.

:13:16
- Zdravo, ja sam Ivor.
- Znam tko ste.

:13:18
- Mabel Nesbitt.
- Zdravo, Mabel.

:13:20
- Kako ste?
- Dobro, hvala.

:13:26
Oh! Ja ne pušim.
Hvala.

:13:29
Gða. Nesbitt ima samo jednu haljinu sa sobom.
:13:31
Kaže da ju je suprug požurivao
kad se pakirala.

:13:34
Da li se ti uvijek brineš za goste
ako nemaju svoju sluškinju?

:13:36
Ponekad Dorothy pomogne,
ali ne znam zašto Gða. Wilson

:13:38
ima tu sluškinju.
:13:40
Mislim da to radi samo zato
da uzruja Gðu. Croft.

:13:42
- Èija je Dorothy sluškinja?
- Od obje. To je problem.

:13:45
Ona se stvarno naradi.
Jesi li skoro gotova tamo?

:13:48
- Da.
- Evo je...gðica Bossy.

:13:51
Reci mi kakva je
stvarno Greta Garbo?

:13:53
- Jesi li je upoznao?
- Da, u stvari jesam.

:13:56
Doæi æe biti sa mnom
iduæi mjesec.

:13:59

:14:02
Reci mi koliko æeš se još
baviti filmovima?

:14:05
Mislim da to ovisi o tome
koliko me još dugo publika želi gledati u njima.

:14:10
Da, sigurno je teško znati...
:14:12
kad je vrijeme da se prestane.
:14:15
Kakva šteta zbog onog tvog zadnjeg.
:14:18
Kako-Kako se zvao?
:14:21
- The Dodger.
- The Lodger.

:14:24
The Lodger.
:14:27
I mora da je stvarno razoèaravajuæe...
:14:29
kada nešto,jednostavno propadne.
:14:32
Da, to je...
:14:35
stvarno razoèaravajuæe.
:14:37
Vidi ovo.
Èipka napravljena na stroju.

:14:40
Pa, mrzim jeftinu odjeæu.
:14:43
Treba više posla oko njih,
i nikada ne izgleda tako dobro.

:14:46
Ubiti æu tog psa jednog dana.
Vidi to. Sve po ogrtaèu.

:14:50
Što oèekuješ od žene
koja nema svoju sluškinju?

:14:51
Gða. Lavinia kaže da žena koja putuje bez
svoje sluškinje je izgubila samopoštovanje.

:14:56
- Ona to zove "prepustiti se".
- Ja nemam sluškinju. I nisam se prepustila.


prev.
next.