Gosford Park
prev.
play.
mark.
next.

:34:06
Dakle, mi smo poèašæeni.
:34:08
U sluèaju da ste zaboravili,
ovo je dio za služinèad, gospodine.

:34:11
Vaše je na vrhu stuba iza onih vrata, gospodine.
:34:15
Barnes, to je bilo samo...
:34:17
- Želim to objasniti.
- Nema potrebe za objašnjavanjem, g. Denton.

:34:20
Isprièajte nas, neki od nas imaju
pravi posao koji treba napraviti. Hajde, Arthur.

:34:23
Svi smo to znali.
:34:26
Robert,
ja sam se samo zabavljao.

:34:28
Pa, možda biste se bolje zabavljali
u sobi za crtanje, gospodine.

:34:32
Oni se boje da æeš ponoviti neke stvari, da æeš biti indiskretan.
:34:35
Ali ja sam jako diskretan.
:34:37
U Hollywoodu, sam upravo poznat po svojoj diskreciji.
:34:43
Reci Rupertu ako hoæeš. On ti neæe dati nikakav novac.
:34:46
Ne, ti me uopæe ne razumiješ.
:34:48
A mama neæe dati pet funta da me spasi--
:34:51
Oh, jadna moja dušo. Hajde doði k meni. Hajde doði.
:34:55
Vidi, nemoj misliti da ja uživam u ovom.
Sve što sam htio je imati posao.

:35:00
Moja èekovna knjižica je dolje.
:35:02
Dati æu ti èek nakon veèere.
:35:09
Pokušavam naæi svog èovjeka, Parksa. Jeste ga vidjeli?
:35:12
Uh, ne. Bio sam s policijom.
:35:14
Izgleda kao da biste radije negdje drugdje bili.
:35:17
Nisu prestajali govoriti o onom niskom pucnju
koji se juèer dogodio.

:35:20
Nisu to nikako htjeli pustiti.
:35:22
- Rekao sam im da to nema nikakve veze sa mnom.
- Sigurno jeste.

:35:25
- Ali, drugi put, nastojte biti manje grabežljivi, Anthony. Parks!
- Što?

:35:29
Prvo idi k g. Novellu.
Želim razgovarati s Gospoðom.

:35:31
Naravno, Gospodine.
:35:33
- Što?
- Vidio sam tebe.

:35:36
Naravno da je to bila nesreæa.
:35:38
Kad je netko tako nizak kao što si ti,
vrlo je teško gaðati ptice tako visoko.

:35:48
G. Meredith.
- Hmm?

:35:50
Niste vidjeli zapovjednika Mereditha možda negdje, jeste li?
:35:53
- Ne. - Nije sišao dolje i nije u svojoj sobi.
:35:55
G..Jennings, ja sam ga oprao i obukao.
:35:57
Ako on ne može naæi put do sobe za crtanje
to nije moja greška.


prev.
next.