Gosford Park
к.
для.
закладку.
следующее.

:16:01
Дворецкие и камеристки, они стоят молча.
:16:04
Они обслуживают. Выполняют всякие там просьбы.
:16:06
Теперь насчет Клодетты Колберт. Она ведь англичанка? Она должна вести себя как англичанка.
:16:10
Т.е. она притворяется или она англичанка?
:16:18
Дороти, забери...
:16:23
Кх, кх, м...
:16:27
Ну же, выкладывай.
:16:29
- Полиция, они хотят поговорить с Вами.
- Со мной?

:16:32
Нет, миссис Крофт. С м-ром Пробертом.
:16:35
Со мной?
:16:37
Почему со мной?
:16:39
Ну...
:16:41
не знаю, что я могу им сказать?
:16:46
Джордж, сходи проверь, нужно ли что-нибудь в красной гостиной.
:16:49
Хорошо, сэр.
:16:52
Для остальных я не вижу смысла ждать.
:16:55
Как насчет меня, м-р Дженнингс?
:16:57
Можете идти, как только полиция отпустит Вас.
:16:59
А это будет не раньше, чем завтра.
:17:03
До тех пор, можешь оставаться в комнате.
:17:05
Я ведь не распространяю инфекцию.
:17:07
Никто никуда не уходит.
:17:10
Те, у кого есть дела,
:17:12
должны их закончить как можно быстрее.
:17:14
Остальные... спокойной ночи, всем.
:17:18
- Доброй ночи, сэр.
- Доброй ночи, сэр.

:17:21
- М-р Дженнингс.
- Да, м-р Вейссман.

:17:23
Мне нужно кое в чем признаться.
:17:31
Да, но я думаю, что и так ясно, что это сделал камердинер.
:17:36
Нет, потому что камердинер имеет доступ ко всем и вся.
:17:39
Нет, камердинер и дворецкий - разные вещи.
:17:41
Нет, дворецкий всегда один,
а камердинеров много, и все они бегают, суетятся.

:17:45
Камердинер заботится о хозяине.
Ночью он находится в комнате при титулованной особе.

:17:48
Он мог это сделать. С легкостью.
:17:55
Соберитесь, м-р Проберт.
:17:57
Потерпите немного. Они приедут с минуты на минуту.

к.
следующее.