1:21:02
George. Prepáète, pane.
1:21:10
Jennings.
1:21:20
Oh, drahá.
1:21:26
Drahá? Drahá?
Môete poiada Jenningsa o so¾?
1:21:30
Môe niekto prinies
pohár vody?
1:21:33
- Polite vetkých preè s miestnosti.
- Áno, pane, zariadim to.
1:21:36
- Tadia¾to, Louisa.
- Bill.
1:21:39
- Louisa, len ticho seïte.
- Ale--
1:21:42
Mami?
Mami?
1:21:44
- Je v poriadku?
- Vetko je v poriadku.
1:21:47
Sylvia.
1:21:52
- Povedzte pánovi Warnerovi--
- Prepáète, potrebujem ten telefón.
1:21:55
Prepáète.
Práve telefonujem.
1:21:57
Mám hovor do Kalifornie.
1:22:00
Haló? Áno, môete ma
spoji s policajnou stanicou?
1:22:21
Chcel by som ten film
s Charlie Chanom viac realistický.
1:22:24
Neprichádza to do úvahy?
Aspoò by sme to mali skúsi.
1:22:27
Musí to by lepie. Nemôeme
dookola opakova tie isté sraèky.
1:22:31
Alan Mowbray-- ten sa mi páèi.
Chcem poveda, e je skvelý komorník.
1:22:34
Títo ¾udia vyzerajú
ako Alan Mowbray.
1:22:36
Myslím, e sú tak vysokí
a ve¾a toho nenahovoria.
1:22:40
A majú ten poondiaty
britský prízvuk, je tak?
1:22:43
Hovoria, ako keby
pochádzali z Anglicka.
1:22:45
Dobrý veèer.
Oèakávali sme vás.
1:22:47
- Dobrý veèer. Toto je strámajster Dexter--
- Musíte by od polície.
1:22:50
- Ako sa máte, madam? Inpektor Thom--
- Lejdy Sylvia McCordleová.
1:22:53
Nehýbali sme s ním. Vetkých
som zhromadila. Poïte za mnou.
1:22:56
Samozrejme, madam.
1:22:58
Oh, jeho si nevímajte. Ten
Amerièan tu je len na návteve.