1:32:01
Ostanem len kým
mi polícia nedovolí odís.
1:32:04
Ale Elsie,
1:32:08
nemá iadne
problémy, vak?
1:32:11
Nu, okrem toho, e nemám
strechu nad hlavou a prácu?
1:32:14
Nie. Nemám
iadne problémy.
1:32:17
Áno, zabudla som.
1:32:19
Si ove¾a chytrejia, ako ja.
1:32:21
Bude v poriadku.
1:32:27
Som zvedavá,
èo bude robi lejdy Sylvia.
1:32:30
Na jej mieste by som sa presahovala
do Londýna ako okúz¾ujúca vdova...
1:32:34
a vetci dentlmeni by ma
chceli dosta pre moje peniaze.
1:32:37
Ja nie.
V Londýne som vyrastal.
1:32:39
- Ten sirotinec bol v Londýne?
- Na okraji, v Isleworthe.
1:32:42
- A necnie sa vám za domovom?
- Nemyslím, keïe som domov nikdy nemal.
1:32:46
Poèuli ste o komorníkovi pána
Weissmana? Vyk¾ul sa z neho podvodník.
1:32:49
- Vôbec to nie je kót.
- Nie!
1:32:52
Veï som vám to hovorila.
1:32:54
A kto to teda je?
1:32:56
Myslíte, e je vrahom?
1:32:58
Ete horie.
Je hercom.
1:33:02
Áno, chcem
aby ste ho zobudili.
1:33:05
Ako ináè sa s ním
asi porozprávam?
1:33:07
Áno. Dobre.
No a èo povedal?
1:33:10
Èo, u zasa hovorí
o Clare Bowovej?
1:33:12
Poèujte, povedzte Sheehanovi,
e si myslím, e Clara je milá osôbka,
1:33:16
ale nech sa drí
na sto honov od môjho filmu.
1:33:19
Nechcem ju
v tom poondiatom filme.
1:33:21
Mám jedno astie. Smr toho
bastarda mi mono zachránila kou.
1:33:25
Pre Boha, buï ticho.
Èo to do teba volo?
1:33:31
Arthur.
1:33:34
- Oh, to sú paradajky?
- Áno, milejdy.
1:33:37
Presne na ne mám chu.
1:33:40
- Dobré ráno.
- Dobré ráno, drahá.
1:33:43
Poèula si?
1:33:45
To je otrava. Ten straný inpektor
nechce nikoho pusti.
1:33:49
Take sme odsúdení poèúva krièanie
pána Weissmana do telefónu ïalí deò.
1:33:54
Obávam sa, e má nejaké
pracovné problémy v Los Angeles.
1:33:58
Nu, musím poveda,
e svoje problémy riei dos divne.