1:50:11
- Arthur.
- Oh, Boe!
1:50:14
Môete to vyèisti?
1:50:18
Èasti jej tela vylovovali z Teme
od Richmondu do Rotherhithe.
1:50:22
Ete èaj, strámajster?
1:50:24
Vezmem to.
Ïakujem, Bertha.
1:50:27
Bez hlavy.
Bez rúk.
1:50:29
- Bohuia¾, telo sa nedalo identifikova.
- Aký to má zmysel?
1:50:32
- Nevyhodí sa to aj tak preè?
- Budem vedie, e som vetko zanechal v poriadku.
1:50:36
To je vetko, èo pre
neho môem teraz urobi.
1:50:38
- Hej, ale on sa toho--
- Hej, daj mu pokoj.
1:50:41
George sa pomstil pánovi
Dentonovi -- horúcou kávou do lona.
1:50:44
Chudák pán Denton.
1:50:47
Strámajster, som rada,
e som vás zastihla.
1:50:49
Predpokladám, e inpektor nebude nikoho
dra dlhie ako do zajtra, ale chcem sa uisti.
1:50:54
- Nu, ete sme nevypoèuli vetko
sluobníctvo, take... - Ah, tu ste, Dexter.
1:50:58
- Poïte, odchádzame.
- Práve som sa pýtala, ko¾ko tu ostanú hostia.
1:51:01
Pani Croftová sa musí postara o stravu
a viem, e jedna komorná chce zúfale odís.
1:51:05
Myslím, e to nebude potrebné.
Sluobníctvo ma nezaujíma.
1:51:09
Len ¾udia s blízkym
vzahom k màtvemu.
1:51:12
Rozumiem.
Ïakujem vám.
1:51:14
- Máte oheò, inpektor?
- Áno.
1:51:19
Pravdu povediac, myslím,
e môeme vetkých prepusti.
1:51:22
Nakoniec, mám ich adresy.
1:51:24
Strámajster Dexter
to príde zajtra ráno zariadi.
1:51:27
Nebojte sa.
Tým to nekonèí. Oh, nie.
1:51:30
Nech je to ktoko¾vek,
ja ho nájdem.
1:51:32
Stále ho nájdem.
1:51:34
Inpektor.
Vae zápalky.
1:51:37
Oh, áno.
Ïakujem.
1:51:41
Uh, pane, myslím,
e by sme mali ís tadia¾to.
1:51:44
Oh, áno,
mohli by sme ís tadia¾.
1:51:46
Myslím, e sa dá dosta aj tadia¾,
ale môeme ís tadia¾to.