2:01:01
kadej izbe.
2:01:03
Naneastie, nikto
nemá záznam v registri.
2:01:09
Nu, a na vás,
samozrejme.
2:01:11
Mono to spravil správca.
2:01:25
Mal som brata,
ktorý odmietol narukova.
2:01:29
Tie si istý èas posedel.
2:01:33
Vedia hore, e ste odmietli
bojova a poslali vás do basy?
2:01:40
By vami
tak na to zabudnem.
2:01:42
Nie kadý dokáe
by vojakom.
2:02:09
- Nezabudla si na iadnu krabicu?
- Vetko je v aute, milejdy.
2:02:12
Skvelé.
Dobre.
2:02:15
Drahá, u som tu.
2:02:17
- U sa neviem doèka, kedy odídem.
- Poïme.
2:02:20
Kriste, èo máme
teraz robi?
2:02:23
Freddie, pokús sa neby
celý èas taký vystraený.
2:02:27
- Drahá, urobil som zo seba
najväèieho hlupáka? - Mono.
2:02:30
- Dovi.
- Anthony.
2:02:32
- Um, Anthony--
- Oh, Boe.
2:02:34
Chcel som ti pripomenú
o èom sme sa bavili pri vèera veèeri.
2:02:38
Um, mono práve nie je
najvhodnejia chví¾a,
2:02:41
ale keï sa dostane do Sudánu,
bude potrebova experta a to som ja.
2:02:47
- Nu, chcel by som vedie--
- U si sa jej pýtal?
2:02:50
- Nie, ete nie.
- Myslím, e na druhej strane to je dobre.
2:02:53
Pod¾a klebiet sluobníctva,
2:02:55
nedostane iaden majetok,
kým nezomrie jej matka.
2:02:58
- Úprimne, Jeremy--
- Ak je to tak, neoplatí sa èaka.