:37:05
Sprijazni se.
Mlaji sin si,
:37:07
z okusom markiza in
dohodki vikarja.
:37:11
Njena mama te
rada vidi. Ona tudi.
:37:15
Ni ravno lepotica.
:37:17
Oèe je proti.
- Bo e popustil.
:37:20
"To je moja hèi, lady
Rupert Standish."
:37:24
Misli, da me zanima denar.
:37:26
To te ne sme zaustaviti.
:37:30
Ni tako majhna ovira.
:37:32
Zaobiti jo mora, ne?
:37:35
Milostljiva vaju vabi v
salon, ko bosta konèala.
:37:39
Zdaj pa pojdite, dame.
:37:43
:37:45
Pojdite, gospodje.
:37:47
Louisa, pazi na Pipa.
:37:50
Se lahko kasneje
pogovoriva, William?
:37:54
Misli?
:37:56
Prav, prav.
:37:59
Jennings, smem?
- Seveda, gospod.
:38:04
e veè jih je.
:38:06
Vse noe potrebujem.
:38:09
Greva po kotlièek.
:38:16
Spet jih teje.
:38:21
Tam je. - Kdo?
:38:23
Sluga lorda Stockbridgea.
Odrasel je v sirotinici.
:38:27
To je moral povedati za mizo.
:38:30
Kar smili se ti.
:38:32
Nima se kaj sramovati.
Ni on kriv.
:38:34
Poklièem lorda
Ruperta in g. Blonda?
:38:38
Ne, naj zabavata dame.
:38:40
Se bo vsaj g. Novello spoèil.
:38:42
Slial sem, da se spuèa
:38:45
v posel s sirom Williamom.
- Kako, prosim?
:38:47
Je zelo star? - Mono.
:38:49
Èe hoèete zamenjati denar,
:38:52
posebej v Afriki...
Strokovnjak sem.
:38:55
Strokovnjak, da.
:38:57
Tu ga ni.