:45:02
Когда-то я посоветовала вам
приставать к своей жене.
:45:04
Я сделала это зря?
:45:05
Что?
Не льстите себе, Старлинг.
:45:08
Это было очень давно.
:45:11
Почему я должен
до сих пор на вас злиться?
:45:15
К тому же,..
:45:17
...в этом городе полно сочных
деревенских девок.
:45:21
Вот так.
:45:23
Но если вы передумаете,
я готов вас увлечь.
:45:26
В спортзал - в любое время.
И без щитков.
:45:33
Может быть,
плёнку отправили позже?
:45:36
Нет, я сам отправил её
экспресс-почтой.
:45:38
И сам заполнял документы.
:45:40
Через день после вашего запроса.
:45:42
Я сразу занялся этим делом.
Не понимаю, что произошло.
:45:45
Вы уже должны были её получить.
:45:47
Не получила.
Пришлите другую копию.
:45:49
Конечно, я сделаю ещё одну
специально для вас,..
:45:52
...агент Клариса? Всё верно?
Можно мне называть вас Кларисой?
:45:55
Агент Старлинг.
:45:57
Так будет лучше.
А вас как зовут?
:45:59
Меня зовут Франко Бенетти.
:46:01
Агент Франко Бенетти.
:46:03
- Большое спасибо, агент Бенетти.
- Хорошо.
:46:06
- Завтра я отправлю ещё одну копию.
-Да.
:46:08
До свидания.
:46:11
Ничего?
:46:13
Пока нет. Жду кассеты
из Флоренции и Лондона.
:46:51
Набранного вами номера
не существует.
:46:54
Проверьте правильность набора.