Life Without Dick
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:39:01
Espero poder
ofrecerte lo suficiente

:39:08
Llevo la cuenta.
:39:11
- Hola, Hurley.
- Llevo la cuenta.

:39:14
Es el cadáver 37 que Jared
y los chicos de la familia O'Reilly...

:39:18
dejan en mi basurero,
y no es ningún orgullo.

:39:21
No me digas que por casualidad
descubriste tu conciencia.

:39:24
Pues últimamente me ronda
la sensación que alguien...

:39:29
o algo me está vigilando,
vigilando todo lo que hago.

:39:34
Quizá sea Dios.
:39:36
No te vuelvas loco, no nos hagas eso
a mí y a la familia O'Reilly.

:39:40
Te pagamos para usar tu basurero
como cementerio privado.

:39:43
Lo sé.
Sólo estaba pensando en voz alta.

:39:46
Pensando en voz alta,
eso es todo.

:39:48
Oye, ¿de qué clase es éste?
¿Es un soplón?

:39:51
¿Un traidor? ¿Un pobre idiota
que no pudo pagar sus deudas?

:39:58
Un detective privado.
:40:01
Es el primero.
¿Por qué mataste a un detective?

:40:06
No sé.
Jared me lo pidió.

:40:09
¿Y no le preguntas nada,
muchacho?

:40:11
¿Si Jared te pidiera que mataras
a tu abuela preguntarías por qué?

:40:15
¿Qué quieres decir?
:40:17
Que confío en Jared
tanto como puedo correr la maratón.

:40:20
Y, la verdad,
no puedo correr la maratón.

:40:22
¿Por qué crees que quiso matar
a un detective?

:40:25
No sé.
Yo sólo cumplo con mi trabajo.

:40:28
Quizá deberías pensar
en lo que haces.

:40:34
Lo pensaré.
:40:37
Que tengas un buen día.
:40:39
Y, Hurley.
:40:41
Si ves a Dios por aquí,
dile que tenga un buen día.


anterior.
siguiente.