Life Without Dick
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

1:06:06
Listo.
1:06:08
Cinco.
1:06:10
Se acabó.
1:06:13
Aquí tienes el número seis.
1:06:16
No, Jared.
1:06:19
Dijiste que cinco y nada más.
1:06:22
Quise decir seis.
1:06:25
Mira, todo este...
1:06:27
asunto de matar--
1:06:29
me está sacando de quicio.
1:06:34
Si quieres que las cosas sean así,
allá tú.

1:06:39
Quieres mucho a Ivy,
¿no, Danny?

1:06:43
¿Qué quieres decir?
1:06:45
Sería muy triste
que algo le sucediera.

1:06:48
Además, pensé que querrías éste...
1:06:51
ya que se trata del hombre que se robó
el corazón de la hermosa Mary.

1:06:57
¿Quieres que elimine a El Afinador?
1:07:01
Tony "El Afinador" Moretti
se ha metido...

1:07:03
en mi negocio
de pescar salmón furtivamente.

1:07:08
A veces, la vida sí es justa,
¿no crees, Danny?

1:07:13
Haz este último trabajo.
1:07:15
Toma el sobre.
1:07:18
Salva a tu hermana.
1:07:30
Daniel, te quiero de verdad.
1:07:32
Pero no sé si pueda continuar
matando por ti.

1:07:36
Colleen,
será el último eliminado.

1:07:39
Y se acabó.
Jared me lo prometió.

1:07:43
De acuerdo.
¿Cómo se llama?

1:07:46
Tony "El Afinador" Moretti.
1:07:48
¿Te dijo Jared
por qué lo quiere muerto?

1:07:51
No sé por qué,
sólo sé que lo quiere muerto.

1:07:55
Pero, caray, Daniel...
1:07:57
¿nunca le preguntas nada?

anterior.
siguiente.